Traduction de "triennially" à allemand
Triennially
Exemples de traduction
But the uniform wasn’t one an assassin would dare counterfeit, not on his subsequent life, and he walked with the officer, out into the corridors of the complex, past the ordinary residential guard desk and into the main areas of the building—along the crowded colonnade, where wind gusted, fresh with rain and morning chill. Ancient stonework took sunlight and shadow, the fortress walls of the Bu-javid, the citadel and governmental complex, sprawled over its high hill, aloof and separate from the urban sprawl of Shejidan—and down below those walls the hotels and the hostelries would be full to overflowing. The triennial public audience, beginning this morning, brought hundreds of provincial lords and city and township and district officials into town—by subway, by train—all of them trekking the last mile on foot from the hotels that ringed the ancient Bu-javid, crowds bearing petitions climbing the terraced stone ceremonial road, passing beneath the fortified Gate of the Promise of Justice, and trekking finally up the last broad, flower-bordered courses to the renowned Ninefold Doors, a steady stream of tall, broad-shouldered atevi, with their night-black skins and glossy black braids, some in rich coats bordered in gilt and satin, some in plain, serviceable cloth, but clearly their courtly best.
Allerdings stand kaum zu befürchten, daß sich ein Assassine erdreisten würde, unter einer solchen Uniform Deckung zu suchen. Er folgte dem Offizier durch die Gänge, vorbei an mehreren Wachposten und durch die Kolonnade dem Hauptgebäude entgegen. Mächtige verwitterte Mauern umringten das Bu-javid, den Regierungssitz, der, als Zitadelle ausgebaut, auf dem höchsten Hügel thronte, erhaben und getrennt von Shejidan und den Hotels weiter unten, die jetzt bis unters Dach belegt sein würden. Denn am heutigen Morgen sollte die Volksversammlung eröffnet werden, die nur alle drei Jahre zusammentrat, und darum waren aus allen Teilen des Landes Provinz-, Stadt- und Bezirksabgeordnete in die Stadt gekommen. Und nun strömten sie in Scharen aus ihren Unterkünften, um sich zu Fuß auf den Weg zu machen, die gestufte Prachtstraße hinauf durch das bewehrte »Tor der Hoffnung auf Gerechtigkeit«, schließlich über die von Blumen gesäumten Gehwege hin zu der berühmten Neunflügelpforte. Wie Pilger strömten sie herbei: Dutzende großgewachsener, breitschultriger Atevi mit nachtschwarzer Haut und glänzend schwarzen Zöpfen; manche gekleidet in kostbare Gewänder aus Satin und mit goldenen Borten, andere eher schlicht, aber gewiß in ihrem jeweils besten Aufzug;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test