Exemples de traduction
The Nokia phone plays a high, electrical transposition of the "Ode to Joy."
Das Handy spielt eine schrill-elektrische Transposition der »Ode an die Freude«.
It took a measurable length of time to build those masses between transpositions, but that interval was perceptible only to one such as Dahak.
Es dauerte eine gewisse Zeit, diese Massen zwischen den jeweiligen Transpositionen aufzubauen, doch diese Zeitspanne vermochte nur ein Objekt wie die Dahak selbst wahrzunehmen.
His appearance at the critical time and place had been providential and the transposition had not proven fatal to him, so there was no reason
Sein Erscheinen zum kritischen Zeitpunkt am rechten Ort war eine göttliche Vorsehung gewesen, und die Transposition hatte ihn nicht das Leben gekostet. Es gab also keinen Grund, sich Vorwürfe zu machen.
He marvels again at the sheer power of the tools: cut-and-paste harmonies, point-and-click tone painting, one-button transposition.
Wieder einmal staunt er über die unglaublichen Möglichkeiten solcher Werkzeuge: Harmonien per Ausschneiden und Einfügen, Tonmalerei durch Zeigen und Klicken, Transpositionen mit einem einzigen Tastendruck.
Under Enchanach Drive, dwell time in normal space between transpositions is approximately point-seven-five Terran femtoseconds.
Mit einem Enchanach-Antrieb liegt die Zeitspanne, die man zwischen den einzelnen Transpositionen im Normalraum verbringt, in der Größenordnung von etwa Null Komma Sieben Fünf Femtosekunden.
Occasionally, haltingly, one of them would stumble clumsily between the planes of existence and emerge safely elsewhere without knowledge of how it had accomplished the mature feat of transposition.
Bisweilen stolperte einer von ihnen schwerfällig und unbeholfen zwischen den Existenzebenen herum und tauchte wohlbehalten anderswo wieder auf, ohne zu wissen, wie er die ausgereifte Meisterleistung der Transposition vollbracht hatte.
Monarch. Didn't use paraphylectic." She pauses, then continues: "He taught me the transpositions. Then he'll slink into my dormitory, and wreak carnage." Serge feels a chill.
Monarch. Ist nicht paraphyletisch.« Sie schweigt kurz und fährt gleich darauf fort: »Er hat mir die Transposition beigebracht. Dann schleicht er sich in meinen Schlafsaal und richtet ein Blutbad an.« Serge fröstelt.
There was not another of the conveyers in sight, but electronic and mechanical lag in the individual controls and even the distance-difference between them and the central radio control would have prevented them from going into transposition at the same fractional microsecond.
Es war kein anderer Versetzer in Sicht, aber elektronische oder mechanische Verzögerungen der einzelnen Kontrollen mochten dafür verantwortlich sein, daß sie nicht in derselben Mikrosekunde in Transposition gegangen waren.
You may envision it as the creation of converging artificially-generated 'black holes,' which force the vessel out of phase with normal space in a series of instantaneous transpositions between coordinates in normal space.
Sie dürfen sich das so vorstellen: Konvergierende ›schwarze Löcher‹ werden erzeugt, wodurch das Schiff zum normalen Raum phasenverschoben wird, sodass sich eine ganze Reihe verzögerungsloser Transpositionen zwischen Koordinaten im Normalraum ergeben – praktisch in Nullzeit.
It wasn't exactly a decryption program, but rather pattern analysis software that looked at the code and made a determination, based on number patterns, as to what class of code it belonged to-substitution or transposition, placode or encicode, nomenclator or polyalphabetic.
Es handelte sich eigentlich nicht um ein Dechiffrierungsprogramm, sondern um eine Software, die Muster analysierte; sie erfasste den Code und entschied anhand einer Reihe von Mustern, zu welcher Klasse von Codes dieser gehörte – ob er auf Substitution oder Transposition, einfacher Ersetzung oder komplexerer Chiffrierung, einem oder mehreren Alphabeten beruhte.
Instead of repressing his sex drive altogether, he can modify it, resorting to substitution or transposition.
Er kann seinen Geschlechtstrieb, statt ihn ganz zu unterdrücken, aber auch durch Ersatzhandlungen oder Übertragungen korrigieren.
Is it possible to take the transposition I suggested earlier even a little further and to speak of an implacable war society prosecutes, in its most banal activities and its most ordinary operations, a war led by the bourgeoisie, by the dominant classes, by an invisible enemy—or all too visible—, against the working classes in general?
Ist es möglich, die oben angedeutete Übertragung fortzuführen und die grundlegendsten Funktionsweisen und alltäglichsten Mechanismen der Gesellschaft als einen »Krieg« des Bürgertums und der herrschenden Klassen, eines unsichtbaren (oder viel zu sichtbaren) Feindes gegen die populären Klassen zu beschreiben?
Uncle Art's journal looked as if it had been kept in Hindi, but it was simple English. There weren't even any transpositions.
Onkel Arts Tagebuch sah aus, als hätte er es in Hindi geführt, aber es war in schlichtem Englisch. Nicht einmal Umstellungen.
from et-kele 'issue of water, spring' was derived, with transposition of the consonants, Quenya ehtele, Sindarin eithel.
aus et-kelé ›Austritt des Wassers, Quelle‹, wurde durch Umstellung der Konsonanten Quenya ehtele, Sindarin eithel abgeleitet.
it was even claimed by Anthony that he had been discovered, one Sunday night, debating the transposition of Chapter Two with a literary ticket-collector in the chill and dismal recesses of a Harlem subway station.
Anthony behauptete sogar, ihn eines Sonntagabends dabei angetroffen zu haben, wie er in den Tiefen einer kalten und düsteren Harlemer U-Bahn-Station mit einem literaturbeflissenen Schaffner die Umstellung des zweiten Kapitels [105] erörterte.
The erasures, the transpositions, the small additions, and, in some way, her handwriting itself gave me the impression that I had escaped from myself and now was running a hundred paces ahead with an energy and also a harmony that the person left behind didn’t know she had.
Die Streichungen, die Umstellungen, die kleinen Ergänzungen und in gewisser Weise auch Lilas Schrift gaben mir das Gefühl, ich wäre mir entflohen und liefe nun hundert Schritte vor mir her, mit einer Energie und einer Ausgeglichenheit, welche die, die zurückgeblieben war, nicht hatte aufbringen können.
And I even know the principles of transposition!
Und ich kenne das Prinzip der Versetzung!
He spent the half-hour transposition to Police Terminal sleeping.
Die übliche halbstündige Versetzung zur Polizeizeitlinie nutzte er zu einem Nickerchen.
“Everybody ready for transposition?” he called. “On my count. Thirty seconds ...
»Alles bereit für die Versetzung in dreißig Sekunden!« Er begann zu zählen.
One was under air attack – there was almost never a paratemporal transposition which did not run through some scene of battle.
Eine Zeitlinie stand unter Luftangriff, es gab einfach keine paratemporale Versetzung, während der man nicht durch irgendeine Schlacht kam!
It was impossible to make a transposition of less than ten parayears – a hundred thousand time lines. It was impossible that the field could build and collapse that soon.
Es war nicht möglich, eine Versetzung von weniger als zehn Parajahren – hunderttausend Zeitlinien – durchzuführen, denn für kürzere Entfernungen konnte das Feld sich nicht schnell genug auf- und abbauen.
–– and therefore I shall content myself with only saying, – It had been exactly so spelt, without the least variation or transposition of a single letter, for I do not know how long; which is more than I would venture to say of one half of the best surnames in the kingdom; which, in a course of years, have generally undergone as many chops and changes as their owners.
und so beschränke ich mich darauf zu sagen, er wurde ohne die geringste Aenderung oder Versetzung eines einzigen Buchstaben, vor ich weiß nicht wie langer Zeit genau so geschrieben. Das ist mehr als ich von der Hälfte der besten Namen im Königreich sagen möchte, die im Allgemeinen im Lauf der Jahre ebenso viele Püffe und Wechsel erfahren haben wie ihre Eigentümer.
The story would involve a series of transpositions: I would shift my medical problem to another part of the body;
Die Geschichte würde eine Reihe von Vertauschungen mit sich bringen: Ich würde mein medizinisches Problem auf einen anderen Teil meines Körpers verlagern;
The tender anonymity of this name with its formal veil (“Dolores”) and that abstract transposition of first name and surname, which is like a pair of new pale gloves or a mask? Is “mask” the keyword?
Das zart Anonyme dieses Namens unter seinem schwarzen Spitzenschleier («Dolores») und die abstrakte Vertauschung des Vor- und Zunamens, die irgendwie an ein Paar neuer bleicher Handschuhe oder eine Maske erinnert? Ist «Maske» das Schlüsselwort?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test