Exemples de traduction
Transfer everything to their successor?”
Alles in ihren Nachfolger übertragen?
Transfer your title?
Euren Titel übertragen?
It’s the memories that get transferred.
Es ist das Gedächtnis, das sie übertragen.
What do you mean, transfer it?
Wie meint Ihr das, ihn übertragen?
Possibly transferred from clothing.
Vermutlich von der Kleidung übertragen.
Membership doesn't transfer automatically.
Die Mitgliedschaft wird nicht automatisch übertragen.
Magic is transferred through the female.
Magie wird durch die Frau übertragen.
See how my skills are transferable!
Ich kann meine Fähigkeiten auf andere Bereiche übertragen.
However, this user cannot then transfer it to another.
Dieser Benutzer kann es dann jedoch nicht auf einen anderen übertragen.
But the underlying principle is transferable.
Doch das zugrunde liegende Prinzip lässt sich übertragen.
I transfer the money.
Ich überweise das Geld.
“You can transfer this week?”
»Sie können diese Woche überweisen
You’re going to transfer that money to her.
Sie werden ihr dieses Geld überweisen.
I’ll transfer the money today.”
Ich überweise das Geld noch heute.
I’ll have to transfer to the hospital.
Ich muss eine Frau ins Krankenhaus überweisen.
Send the transfers round tomorrow.
Überweisen Sie das Geld morgen.
“There’s nothing left to transfer. It’s gone. All of it.”
»Es ist nichts mehr da zum Überweisen. Es ist weg. Alles.«
“Then transfer some more into your account.”
»Dann überweise mehr auf dein Konto.«
Transfer the small amounts first.
Überweise zuerst die kleinen Beträge.
Tomorrow, I will transfer the complete payment to you.
Ich werde Ihnen morgen Ihr gesamtes Honorar überweisen.
I transferred custody of the scene to the investigators.
Und dann habe ich die Zuständigkeit für den Tatort an die Ermittler übergeben.
synagogue archives were to be seized and transferred to the SD.
Synagogenarchive waren sicherzustellen und dem SD zu übergeben.
When he is well enough he will be transferred to my custody.
Sobald er wieder reisefähig ist, wird er meinem Gewahrsam übergeben.
You can bond him here and they’ ll handle the transfers.”
Dort kannst du ihn übergeben, und sie werden dann die Weiterreise in die Hand nehmen.
Prof, can you get a look at how they transfer the stuff?
Prof, kannst du Ausschau halten, wie sie das Zeug übergeben?
Transfer task force command to Mother Captain Boulez.
Den Oberbefehl über die Task Force übergeben Sie an Mater Commander Boulez.
Aye, so Mr. Tanzer tells me. Transferring control now.
Ich habe bereits mit Mr. Tanzer gesprochen und übergebe Ihnen jetzt die Kontrolle.
If the misdeed has criminal connotations, they are to be transferred to the nearest competent authority.
Wenn die Zuwiderhandlung strafrechtlicher Natur ist, müssen sie der zuständigen Behörde übergeben werden.
One phrase to transfer it, one to sever the bond and prevent it from coming back.
Eine Phrase, um ihn zu übergeben, eine, um die Verbindung zu trennen und ihn davon abzuhalten, zurückzukommen.
Transfer control to the Auxiliary Bridge immediately and send Mr. Sulu and Mr.
Übergeben Sie die Kontrolle sofort der Hilfsbrücke und schicken Sie Mr. Sulu und Mr.
“We’ve got to transfer Greyhound’s Brothers to Shrike.”
»Wir müssen die Brüder der Windhund zur Würger überführen
‘First, we transfer your consciousness to an unaugmented version of yourself.’
»Zuerst überführen wir Euer Bewusstsein in eine nichterweiterte Ausgabe Eurer selbst.«
We’re transferring you to the hospital as soon as we’re safely moored.
Sobald wir sicher vertäut sind, überführen wir Sie in ein Krankenhaus.
I'll make sure she's transferred to Amsterdam tomorrow."
Ich werde versuchen, sie morgen sofort nach Amsterdam überführen zu lassen.
Checking the simulations of docking and transfer, when we take everybody down.
Ich mußte noch die Simulationen des Andockens und Überführens prüfen, wenn wir alle hinunterbringen.
Satan!...Anyway, to make a long story short, they decided to transfer him to another prison.
Na ja, jedenfalls haben sie beschlossen, ihn in ein anderes Gefängnis zu überführen.
We’re making a transfer to our own medical facilities.” “How bad?” Allison asked.
Wir überführen sie in unsere eigenen medizinischen Einrichtungen.« »Wie schlimm?« fragte Allison.
Transferring passengers was a lengthy process, as the two ships were linked by only one air lock each.
Die Passagiere zu überführen, war ein langwieriger Prozess, weil die beiden Schiffe nur an jeweils einer Luftschleuse verbunden waren.
There was early consideration of transfer to Reseune's medical facilities, but the available aircraft did not have necessary equipment.
Das ursprüngliche Vorhaben, ihn in Reseunes medizinische Einrichtungen zu überführen, wurde nicht verwirklicht, weil das zur Verfügung stehende Flugzeug nicht über die nötige Ausstattung verfügt.
“The best we can figure,” David said, “is that they’ll begin transferring the overload from Caraolos in two or three weeks.”
»Soweit wir es abschätzen können«, sagte David, »wird man in zwei bis drei Wochen damit anfangen, alle, die in Caraolos zu viel sind, in das neue Lager zu überführen
We’re transferring meaning.
Wir übermitteln Bedeutung.
"It's sharing information, not transferring it.
Es handelt sich eher um das gemeinsame Nutzen als um das Übermitteln von Informationen.
“But I think we must try thought transference with the beings on this planet.”
»Aber ich glaube, wir müssen versuchen, den Wesen dieses Planeten unsere Gedanken zu übermitteln
His touch was warm, confident, and again she felt soothed, as though some of that confidence had transferred into her by the touch.
Seine Hände fühlten sich warm und sicher an, und erneut verspürte sie Trost, als würde er ihr diese Sicherheit durch die Berührung übermitteln.
Frank Drake and I and a lot of otter people have been thinking of ways to transfer pictures by simple on-off signals.
Frank Drake und ich und eine Menge anderer Leute haben über Methoden nachgedacht, Bilder mit Hilfe einfacher an-aus-Signale zu übermitteln.
His grip was electric, his fingers seemed to transfer that urgency to her and anticipation began to course through her breast and belly.
Sein Griff jagte einen Stromstoß durch ihren Körper, seine Finger schienen ihr sein Drängen zu übermitteln, und die Vorfreude lief ihr wie ein Schock durch Brust und Bauch.
Idly, he punched up the astronomical coordinates for the world of Coruscant. Idly, he transferred them over to the targeting input of the station’s primary weapons system.
Ruhig rief er die astronomischen Koordinaten des Planeten Coruscant auf, um sie – nicht minder gelassen – an die Zieleingabe des Primärwaffensystems der Station zu übermitteln.
He had read every surviving textbook from the library into it, from astronomy to zoology, from medicine to electronic engineering; he had brought in every surviving crew member, one by one, and helped them to transfer all their knowledge to the computer.
Er hatte jedes erhaltene Textbuch aus der Bibliothek eingegeben, von Astronomie bis Zoologie, von Medizin bis zu elektronischem Maschinenbau, er hatte die Daten eines jeden überlebenden Mannschaftsmitgliedes eingebracht, eines nach dem anderen, und ihnen geholfen, all ihr Wissen dem Computer zu übermitteln.
With no interval to provide a margin for error at all, the drone shunted its personality from its own AI core to its back-up picofoam complex and at the same time readied the signal cascade that would transfer its most important concepts, programs and instructions first to electronic nanocircuitry, then to an atomechanical substrate and finally — absolutely as a last resort — to a crude little (though at several cubic centimetres also wastefully large) semi-biological brain.
Ohne Pause, um auch den geringsten zeitlichen Raum für einen Fehler auszuschließen, verschob die Drohne ihre eigene Persönlichkeit aus ihrem KI-Kern in ihren Sicherungsspeicher und machte gleichzeitig die Signalkaskade bereit, die ihre wichtigsten Pläne, Programme und Instruktionen zuerst an den elektronischen Nanoschaltkreis und dann an das atomechanische Substrat übermitteln würde, und schließlich – als absolut letzte Zuflucht – an ein freches kleines (obwohl mit seinen mehreren Kubikzentimetern immer noch verschwenderisch großes) halbbiologisches Gehirn.
verbe
I’ll need to transfer him.’
Ich muss ihn verlegen lassen.
But he can get him transferred to another place.
Aber er kann ihn an einen andern Ort verlegen lassen.
I am transferring my field headquarters to San Stefano.
Ich verlege meine Befehlsstelle nach San Stefano!
Transfer Hadesh Huyler into the substrate within my body.
Verlegen Sie Hadesh Huyler in das Substrat in meinem Körper.~
Transfer all other prisoners in that corridor to other cells or other levels. Seal the place.
Verlegen Sie alle Häftlinge aus diesem Korridor in andere Stockwerke.
“Never, by God!” “Then I’ll transfer my headquarters to her!
»Niemals! So wahr mir Gott helfe!« »Dann werde ich mein Hauptquartier auf die Nemesis verlegen!
It is no great problem to transfer the manufacturing facilities for the field-projectors and generators to another planet.
Die Produktionsanlagen für die Schirmfeldgeneratoren auf einen anderen Planeten zu verlegen, ist eine Kleinigkeit.
We gotta transfer her over to Heidelberg East, Alcohol and Drug.
Wir müssen sie nach Heidelberg-Ost verlegen, Alkohol und Drogen.
Don't honor any request to have her transferred, especially to South America."
Geht auf keinerlei Ersuchen ein, sie zu verlegen, besonders nicht nach Südamerika.
Only a handful of people knew the date on which we were transferring the gold.
Nur eine Handvoll Leute kannte das Datum, an dem wir das Gold verlegen wollten.
verbe
They are transferring their loyalty to an Imperial advisor.
Sie verlagern ihre Loyalität auf einen Imperialen Berater.
The first attempts to transfer these disturbed the Jart.
Die ersten Versuche, diese zu verlagern, störten den Jart.
Transfer my seat of consciousness from this ambulant unit into space.
Den Sitz meines Bewusstseins von dieser mobilen Einheit in den Weltraum verlagern.
He wanted her? would he easily transfer his affections to Madeline?
Er wollte sie … Ob er seine Zuneigung wohl ohne weiteres auf Madeline verlagern würde?
Shift a hand. Then a foot. Transfer weight. Detach the other foot.
Eine Hand versetzen, dann einen Fuß. Das Gewicht verlagern, den anderen Fuß lösen.
Surely he couldn’t transfer his interest from one girl to another just like that.
Er konnte sein Interesse doch nicht so prompt von einem Mädchen aufs andere verlagern?
It won’t disappear instantly, but it will gradually disappear as you transfer it to another place.
Er verschwindet nicht gleich, aber er verschwindet allmählich und in dem Maße, wie es dir gelingt, ihn woandershin zu verlagern.
If he could just transfer the weight to his legs a little, squat instead of sit . . .
Wenn er wenigstens das Gewicht auf die Beine verlagern könnte, sich hinhocken, statt zu sitzen …
Georgia transfered the President’s webpage to a server on Google’s blogspot in California.
Die georgische Reaktion bestand darin, die Website des Präsidenten zu einem Server auf Googles Blogspot in Kalifornien zu verlagern.
Ball lightning theoretical research was to be transferred to the Institute of Physics, so he had been in the city for the past few days in connection with that.
Weil er in diesen Tagen damit beschäftigt war, die theoretische Kugelblitzforschung an das Institut für Physik zu verlagern, hielt er sich in der Stadt auf.
verbe
Then I'm going to transfer.
Dann werde ich mich versetzen lassen.
I could transfer to that.
Ich könnte mich dorthin versetzen lassen.
“Or I’ll transfer you to the girls’ class.”
»Sonst versetze ich euch in die Mädchengruppe.«
If that is so, transfer me to another combat command.
»Wenn dem so ist, versetz mich zu einer anderen Gefechtseinheit.«
I’m transferring you back to London.
Ich, ich selbst versetze Sie nach London zurück.
That makes it hard for a teleporter to transfer you.
Es ist für einen Teleporter sehr schwierig, dich zu versetzen.
Where are you trying to get transferred to?
Wohin wollen Sie sich den versetzen lassen?
“There’s no way I’d transfer.
Ich lasse mich unter gar keinen Umständen versetzen.
“I’m transferring in Reilly from Ops Directorate.
Ich versetze Reilly aus der Operationsabteilung zu ihm.
We’re transferring you to our branch in Xalapa.
Wir versetzen Sie in die Filiale von Xalapa.
verbe
Transfer at Étoile.
Umsteigen in Étoile.
“Hutch, I’m transferring to the McCarver.
Hutch, ich werde auf die McCarver umsteigen.
‘Why not?’ ‘Transfer to the Northpass Line.’
»Warum nicht?« »Umsteigen in die Northpass-Linie.«
Transfer at La Motte-Picquet-Grenelle.
Umsteigen in La Motte-Picquet-Grenelle.
He's a transfer student, and this is his first day of classes here.
Er ist ein Umsteiger und hat heute seinen ersten Schultag bei uns.
He had to take the number eight streetcar and transfer to the bus.
Er mußte den Achter nehmen und dann in den Bus umsteigen;
We took the train, transferring in Basel and getting out in Chur.
Wir fuhren mit dem Zug, mussten umsteigen in Basel und in Chur.
you'll transfer to the Death's Head at that time to assist in their attack on Woostri.
Sie werden dann auf die Totenkopf umsteigen, um sie beim Angriff auf Woostri zu unterstützen.
“Soon as we dock,” Crat said suddenly, “I’m gonna transfer.”
»Sobald wir andocken«, sagte Crat plötzlich, »werde ich umsteigen
They had to transfer a couple of times before they resurfaced at ground level.
Sie mussten ein paar Mal umsteigen, ehe sie wieder an die Oberfläche kamen.
verbe
The letter was couched in stiff corporate language, it was signed, and it bore the great seal of the Indiana Corporation. It transferred the balance of term of employment of Brian Chaney from the private corporation to the public agency, then generously arranged to share with him on an equal basis the financial consideration paid for the transfer. It wished him well.
Die Mitteilung unter dem offiziellen Briefkopf der Indiana Corporation war kurz und knapp: Chaney wurde davon in Kenntnis gesetzt, daß das Amt für Normung seinen Arbeitsvertrag für die restliche Laufzeit übernommen hatte. Indic wollte ihm dafür die Hälfte der vereinbarten Entschädigung abtreten. Der Brief schloß mit besten Wünschen für Chaneys weitere Zukunft.
“I’ll transfer the docs to your slate.
Ich überspiele dir die Dokumente auf dein Kom.
now we merely—merely!—have to decide what we’d like to transfer.
jetzt müssen wir nur noch – nur noch! – entscheiden, was wir überspielen wollen.
the process of consolidating final backup required only hours of additional data transfer.
der Back-up-Vorgang und das Überspielen der zusätzlichen Daten dauerte nur wenige Stunden.
We should transfer all your stuff to the new tablet.” “Oh. I can do that.”
Wir sollten deinen ganzen Kram auf das neue Tablet überspielen.« »Oh. Das kann ich erledigen.«
When the doctor had gone, Spock had T'Sel transfer the faulty diagnostic program to their screen.
Als der Arzt gegangen war, forderte Spock T'Sel auf, das fehlerhafte Diagnoseprogramm in ihr Terminal zu überspielen.
As soon as Bat realized the nature of Mord, he requested that a copy of the program be transferred to the Ganymede directory of Megachirops.
Sobald Bat begriffen hatte, was ›Mord‹ in Wirklichkeit war, bat er darum, eine Kopie dieses Programms auf das Ganymed-Verzeichnis von Megachirops zu überspielen.
Peri Pyper knew she was being watched, so she couldn’t remove anything from the building or transfer it to her home computer.
Peri Pyper wusste, dass sie beobachtet wurde, deshalb konnte sie nichts aus dem Firmengebäude entfernen oder auf ihren Computer zu Hause überspielen.
So he instructed his aide to transfer the file to his portable phone and from there e-mail it to Fowl Manor in Dublin.
Daher wies er seinen Helfer an, die Datei auf sein Handy zu überspielen und sie von dort per E-Mail an den Familiensitz, das Fowl Manor in Dublin, zu schicken.
I download the records into CypherClerk’s generous intracranial buffers, and I’m on the verge of transferring them to my desktop terminal when, in a moment of caution, or paranoia, I change my mind and decide to keep the data in my skull, for now.
Ich mache mich daran, sie aus meinem Kopf auf das Terminal zu überspielen, als ich plötzlich stocke. Ein Anflug von Verfolgungswahn vielleicht; vielleicht nur gesunde Vorsicht. Ich beschließe, die Daten erst einmal dort zu lassen, wo sie sicher sind: in dem knöchernen Gehäuse meines Schädels.
He knew only that as soon as she arrived with her bag, Ollie would whisk it to his lair behind the kitchen, there to scan its contents, transfer them to a memory stick, and return the bag to Yvonne: and Yvonne, come end of day, to whichever Whitehall department officially owned her services.
Er wusste nur, dass Ollie, sobald sie durch die Tür kam, mit ihrer Tasche in sein Kabuff hinter der Küche verschwand, um den Inhalt dort einzuscannen, auf einen USB-Stick zu überspielen und die Tasche sodann an Yvonne zurückzugeben, die damit ihrerseits am Ende des Tages zurück nach Whitehall entschwebte, zu jener ungenannten Regierungsabteilung, in deren Dienst sie offiziell stand.
verbe
No broker or real estate agent is ever, ever to transfer money out of an escrow account even if he or she pays it back within the hour.
Ein Börsen- oder Immobilienmakler darf nie, niemals Geld von einem Treuhandkonto umbuchen, auch dann nicht, wenn er es binnen einer Stunde zurückzahlt.
"We have evidence that the bank has been robbed, and it is almost certainly proved that Merrill had access to the books and was the only person in the bank who could have faked the figures and transferred the money from one account to another without being found out. There are still one or two doubtful points to be cleared up, but there is the motive, and when you've got the motive you are three parts on your way to finding the criminal.
Denken Sie doch nur an den großen Bankbetrug. Mr. Merril waren die Bücher zugänglich, und er war eigentlich der einzige, der die Zahlen hätte fälschen und die Beträge hätte umbuchen können, ohne daß es sofort bemerkt wurde. Es müssen in dieser Beziehung zwar noch einige Punkte geklärt werden, aber da haben wir doch das Motiv zur Tat, und wenn man das einmal nachweisen kann, hat man schon viel gewonnen.
Before mounting his donkey, he signified to me, after a deep sigh that plumbed the depths of man’s abysmal want of charity with saddened resignation, that he agreed to the conditions I had stipulated in the matter of Malevil’s transfer of a cow to the parish of La Roque, even though he found them much too harsh.
Bevor er seinen Esel besteigt, bestätigt er mir, mit einem Seufzer der Trauer über den Tiefstand der menschlichen Barmherzigkeit, die Annahme meiner viel zu harten Bedingungen, unter denen ich der Pfarre von La Roque die Kuh übereignen will.
verbe
We could transfer them now.
Wir könnten sie jetzt sofort umladen.
Transfer the cargo to the hold of the pirate ship.
Dann konnte man die Fracht auf das Piratenschiff umladen.
General Orlov transferred the crates to a train.
General Orlow hat die Kisten in einen Zug umladen lassen.
Only now we've got to move in and make the arrest before they transfer the stuff onto another ship.
Aber jetzt müssen wir zuschlagen und die Burschen festnehmen, bevor sie den Stoff auf ein anderes Schiff umladen.
I went on: 'You need two matching manifests, and the customs have to supervise the transfer.'
Ich fuhr fort: »Sie brauchen zwei gleiche Frachtbriefe, und der Zoll muß das Umladen überwachen.«
Chewie supervised the final transfer of weapons and supplies to the shuttle and oversaw the placement of the strike team.
Chewie überwachte das abschließende Umladen von Waffen und Vorräten in die Fähre und beaufsichtigte den Einstieg des Einsatztrupps.
I saw him from the top of the escalator and I knew we would have to be quick with the luggage transfer.
Ich erspähte ihn vom oberen Ende der Rolltreppe aus und wusste, dass wir uns mit dem Umladen des Gepäcks beeilen mussten.
There was limited space on the submarine, and so the R5 had been transferred from the beer barrels to less protective aluminium boxes.
Da im U-Boot nur beschränkt Platz gewesen war, hatte man das R5 aus den Bierfässern in die weniger sicheren Aluminiumkisten umladen müssen.
It should have been transferred to your name.
Man hätte sie auf Ihren Namen umschreiben sollen.
Ichimei only discovered this four years later, when he went to transfer the business to his own name.
Das sollte Ichimei vier Jahre später erfahren, als er das Geschäft auf seinen Namen umschreiben ließ.
But if we transfer, we'll be with a bunch who really know their way around�and some of it will rub off on us." "Did you say 'we'?"
Doch wenn wir uns umschreiben lassen, befinden wir uns bei einer Gruppe, die sich hier wirklich auskennt - und vielleicht färbt das auf uns ab.
One was from a television rental firm who said they confirmed that they were transferring the rental from Larry’s name to mine, as requested, and could I now be so good as to pay immediately the six weeks for which he was in arrears.
Einer kam von einem Fernsehverleih und enthielt die Bestätigung, daß man den Mietvertrag, wie von mir beauftragt, von Larrys Namen auf meinen umschreiben würde, und ob ich bitte so freundlich sein könnte, sofort für die sechs Wochen zu bezahlen, die er ihnen schuldig geblieben war.
For some unknown reason, the photograph was reversed when transferred to the dust jacket.
Aus unbekannten Gründen wurde das Foto seitenverkehrt abgedruckt, als es auf die Innenseite des Umschlags verschoben wurde.
Warehouses lined Oranjestad Bay, sugar and rum flowed like honey and the island was referred to as “The Golden Rock” for the immense wealth made from the trade transfers.
Lagerhäuser säumten die Oranjestad-Bucht, Zucker und Rum flossen wie Honig und Sint Eustatius wurde aufgrund des immensen Reichtums, der durch den Umschlag angehäuft wurde, als Goldfelsen bezeichnet.
When we project, we transfer the characteristics we are trying to repress in ourselves onto other people.
Unter Projektion verstehen wir, dass wir Eigenschaften, die wir bei uns selber zu verdrängen versuchen, anderen zuschreiben.
verbe
Miriam transferred them from the wicker basket to a spacious box, served them seeds and water, and said, “We’ll dispatch them tomorrow morning, after they’ve rested from their travels.”
Mirjam setzte sie in einen geräumigen Kasten, gab ihnen Körner und Wasser und sagte: »Wir werden sie morgen vormittag auflassen, nachdem sie sich von der Fahrt ausgeruht haben.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test