Traduction de "traditional methods are" à allemand
Traditional methods are
Exemples de traduction
She forbade them to follow the traditional method of sponging the corpse with gomez.
Sie verbot ihnen, die traditionelle Methode anzuwenden und den Leichnam mit gomez zu waschen.
Very successful when it works.” Similarly, traditional methods of group infiltration are now accomplished online:
Sehr erfolgreich, wenn sie funktioniert.« In ähnlicher Weise kommen jetzt auch traditionelle Methoden der Gruppeninfiltration mit Hilfe des Internets zum Einsatz:
But the older families--and few were older than that of the Fifth House of Betazed--clung to the traditional method.
Die älteren Familien hingegen – und kaum eine Familie war älter als das Fünfte Haus von Betazed – hielten an der traditionellen Methode fest.
the traditional methods of questioning patients, taking their reports seriously, and making careful observations of exterior symptoms would become increasingly irrelevant.
die traditionellen Methoden, Patienten zu befragen, ihre Auskünfte ernst zu nehmen und die äußeren Symptome genau zu beobachten, würden zusehends an Bedeutung verlieren.
He had even been sidelined on several occasions by Magnard, who was just as intransigent, but who had remained faithful to the traditional methods and distrusted any experimentation.
Er wird von Magnard regelmäßig zur Ordnung gerufen, dabei ist dieser selbst für seine Unnachgiebigkeit bekannt, aber auch für seine Treue zu traditionellen Methoden und seine Abneigung gegen jedes Experiment.
I ask because ours is not the conventional route to recovery, and we generally find people come to us when the more traditional methods haven’t worked for them.’
Ich frage, weil unsere Methode nicht der konventionelle Weg zur Genesung ist, und im Allgemeinen stellen wir fest, dass Leute zu uns kommen, wenn die traditionelleren Methoden bei ihnen nicht angeschlagen haben.
Inside, the beautiful, swarthy-complexioned Arabella would spin tales of the customers' fates using any of the traditional methods, from tarot cards and tea leaves to palms and crystal balls.
Im Inneren spann sodann die schöne, dunkelhäutige Arabella das Schicksal des Kunden unter Zuhilfenahme traditioneller Methoden – angefangen von Tarockkarten über Teeblätter, Handflächen und Kristallkugeln – kräftig aus.
and he would further have explained that, should he somehow survive approaching them, there was still nothing that he could do, having with him not even the pail of water which had been the traditional method of breaking up animal fights in Wall.
weiterhin hätte er argumentieren können, daß er, selbst wenn er wie durch ein Wunder überlebte, nichts tun konnte, da er nicht mal einen Eimer Wasser dabei hatte – was in Wall die traditionelle Methode war, um kämpfende Tiere auseinanderzubringen.
Most people didn’t even know about it and just used the traditional method of finding out whether plants were poisonous or useful by testing them on some elderly aunt they didn’t need, but Miss Level was pioneering new techniques that she hoped would mean life would be better for everyone (and, in the case of the aunts, often longer, too).
Die meisten Leute wussten nichts davon und benutzten die traditionelle Methode, um herauszufinden, ob Pflanzen giftig oder nützlich waren: Sie probierten sie an einer älteren Tante aus, die sie nicht brauchten. Doch Frau Grad entwickelte neue Methoden, von denen sie hoffte, dass sie allen das Leben erleichterten (und im Falle der Tanten auch verlängerten).
and they saw erstwhile secret agents, formerly of MİT, who had taken early retirement because they wanted to continue torturing their suspects using local and traditional methods rather than change them to meet international standards, and the peddlers who carried great yokes over their shoulders, as they went from street to street selling yogurt, boza, and bonito. Among the Coffeehouse Scenes—which the guide introduced as “a line begun by my grandfather that my father went on to develop and I have now taken over”—they saw unemployed men with their heads sunk to their shoulders, and the lucky ones who could, when they played backgammon or checkers, forget what century they lived in and who they were; and compatriots sitting with a glass of tea in one hand and in the other a cheap cigarette, staring into infinity as if trying to remember the reason for their existence; and others who were feeling great pain; and yet others who had managed to escape that pain by abusing cards, dice, and friends.
und Geheimdienstler, die man vorzeitig in den Ruhestand versetzt hatte, weil sie bei der Folter nicht die neuen internationalen Maßstäbe anlegen, sondern bei den nationalen und traditionellen Methoden bleiben wollten; und Straßenhändler mit der Tragstange über den Schultern, die ihre Viertel abklapperten und Boza, Palamut-Fische und Yoghurt verkauften. Unter den »Kaffeehaus-Ansichten«, so stellte ihr Führer vor, »eine Serie, die mein Großvater begonnen, mein Vater erweitert und mir übertragen hat«, sahen sie Arbeitslose mit tief zwischen den Schultern eingezogenem Kopf, vom Glück Begünstigte, die beim Dame- und Tavla-Spiel mit Freuden das Jahrhundert, in dem sie lebten, und sich selbst vergessen konnten, Mitbürger mit dem Teeglas in der Hand und billige Zigaretten rauchend, die auf einen fernen Punkt blickten , als versuchten sie sich an den Grund ihrer Existenz zu erinnern, der ihnen abhanden gekommen war, oder solche, denen es nicht gelang, sich dahin zurückzuziehen, und die deshalb ihre Spielkarten, Würfel oder sich gegenseitig mißhandelten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test