Traduction de "to scrutiny" à allemand
Exemples de traduction
Wallander felt a great sense of security in this methodical and careful scrutiny of numerous details.
Für Kurt Wallander beinhaltete dieses methodische und langsame Prüfen unterschiedlicher Details eine große Beruhigung.
See?" Beseechingly, he held his powers out, as Eilin had shown him, open to the scrutiny of the forest.
Flehentlich öffnete er sich dem Wald, wie Eilin es ihm gezeigt hatte, und ließ sich prüfen.
The idea that Martino believed differently made me think about the whole concept of a Thetan with a scrutiny that felt foreign.
Die Vorstellung, Martino könne das anders sehen, ließ mich das ganze Konzept des Thetans auf eine Weise prüfen, die sich fremd anfühlte.
By way of sincere belief in God’s constant scrutiny and high regard for truth, Gorringe knew that his only path to salvation was to confess.
Sein Glaube, dass Gott ihn ständig prüfe und nur die Wahrheit gelten lasse, machte ihm wohl klar, dass ihn nur ein Geständnis auf den Weg der Erlösung führen würde.
The smile vanished from Maximillian Solomon’s eyes when he asked the question; a sign of self-seriousness, or a sudden scrutiny of Kyle’s fitness for disclosure;
Das Lächeln verschwand aus Maximillian Solomons Gesicht, als er diese Frage stellte – als Zeichen, dass er es ernst meinte, oder um zu prüfen, ob Kyle für die nachfolgende Enthüllung gerüstet war.
Hardenberg was eager to get the plan accepted by all four powers before the impending congress, when it might come under scrutiny and criticism from other parties.
Hardenberg war darauf erpicht, noch vor dem anstehenden Kongreß die Zustimmung aller vier Mächte für seinen Plan zu gewinnen, also bevor andere ihn genauer prüfen und kritisieren konnten.
Concealing you were gay in the police force meant weighing with scrupulous care everything you said or did, and this habit of precise scrutiny had turned him into one of the most reliable colleagues Dalziel had.
Wenn man als Polizist verstecken wollte, daß man schwul war, mußte man alles, was man sagte oder tat, auf die Goldwaage legen, und Wields Angewohnheit, alles genauestens zu prüfen, hatte aus ihm einen der zuverlässigsten Kollegen in Dalziels Team gemacht.
Will contests are tried before juries in Mississippi, and I’m not about to subject myself to the scrutiny of twelve average citizens and try to deny that I sucked up to an old man during his last days in a nursing home.
Über die Anfechtung von Testamenten entscheiden in Mississippi Geschworenengerichte, und ich habe nicht die Absicht, mich von zwölf Normalbürgern auf Herz und Nieren prüfen zu lassen und abzustreiten, dass ich mich bei einem alten Mann in seinen letzten Tage im Pflegeheim eingeschleimt habe.
The prince had raised his quizzing glass and was making a great play of examining his mistress’s complexion, while she bridled and protested at the complimentary scrutiny. “George, do help yourself to the decanters,” Arabella invited, gesturing to the sideboard.
Der Prinz hatte sein Monokel gehoben und machte nun ein großes Spektakel daraus, den Teint seiner Geliebten zu prüfen, während sie sich unter Protesten dagegen zur Wehr setzte. »George, bedienen sie sich an den Karaffen«, lud Arabella ihn ein und deutete aufs Sideboard.
And just like a muscle that you never knew you had—one that suddenly begins to ache, then develop and bulk up as you begin to use it more and more in a new series of exercises—with practice your mind will see that the constant observation and never-ending scrutiny will become easier.
Wie ein Muskel, von dessen Existenz Sie bislang nichts geahnt hatten – und der plötzlich zunächst schmerzt und dann wächst und kräftiger wird, wenn Sie ihn mit einer Reihe neuer Übungen allmählich immer stärker beanspruchen –, wird auch Ihr Geist feststellen, dass das ständige Beobachten und das nicht enden wollende Prüfen mit zunehmender Praxis leichter wird.
The scrutiny is intensified;
Man vervielfachte die Kontrollen;
Keep that combative spirit of yours under closer scrutiny.
Halten Sie Ihre kämpferischen Instinkte scharf unter Kontrolle.
If it comes as any comfort to you, my own family are under the scrutiny of Pallas.
Falls es dich tröstet: Meine eigene Familie steht unter Pallas’ Kontrolle.
He’d passed Earth’s scrutiny without trouble; Plinry’s wasn’t likely to be more thorough.
Er hatte die Kontrollen auf der Erde ohne Schwierigkeiten hinter sich gebracht, und es war wohl kaum anzunehmen, dass sie auf Plinry gründlicher sein würden.
The stars no longer shone but flew and scuttled across the sky, and the violence of their passage did not bear scrutiny.
Die Sterne leuchteten nicht länger, sondern flogen und wuselten über den Himmel, und das mit einer Vehemenz, die sich jeglicher Kontrolle entzog.
After nearly seven decades of freedom from the scrutiny of outsiders, the Bureau was no longer inviolate. “THEY GOT MY NAME!”
Nach fast siebzig Jahren ohne externe Kontrolle war das FBI nicht länger unantastbar. »Sie haben meinen Namen!«
Chwiul rode forward to meet her, with his face under control as he endured the demon’s scrutiny.
Chwiul ritt näher zu ihr heran, und es gelang ihm, sein Gesicht unter Kontrolle zu halten, als er sich dem Dämon näherte.
He mustered his defenses, reasserting self-control, trying to escape her mental scrutiny without hurting her.
»Zum Teufel, nein!« Er überprüfte seine Verteidigungen, verstärkte die Kontrolle und versuchte, ihrem mentalen Forschen zu entschlüpfen, ohne ihr wehzutun.
they just can’t get away with selfish behavior because they live in small groups where almost everything is open to scrutiny.
sie kommen mit egoistischem Verhalten nur nicht davon, weil sie in kleinen Gruppen leben, in denen so gut wie alles der allgemeinen Kontrolle unterliegt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test