Traduction de "to ripple" à allemand
Exemples de traduction
verbe
Livia’s laugh was like the river rippling over rocks.
Livias Lachen klang wie das Plätschern eines Bergbachs.
“Hurry back.” Her voice faded into the ripple of the water.
»Beeil dich.« Ihre Stimme ging im Plätschern des Wassers unter.
It was very quiet, only the ripple of the water, the hiss of the falling rain.
Es war sehr still, nur das Plätschern des Wassers, das Rauschen des Regens waren zu hören.
The crowd around Daric murmured, and I heard a ripple of applause.
Die Menge um Daric tuschelte, und ich vernahm das Plätschern von Applaus.
All were stilled. The only sound was the ripple of the stream over mountain rock.
Alles war reglos und still. Nur das Plätschern des Baches war zu hören.
The exhilarating ripple of her voice was a wild tonic in the rain.
Das aufmunternde Plätschern ihrer Stimme war ein stark erregendes Elixier in der Regenluft.
Camille Belcourt laughed like a rippling fountain.
Camille Belcourt lachte hell auf; ihr Lachen klang wie das Plätschern eines Brunnens.
Like a pebble thrown in a river, it’s a splash and a ripple and gone.
Wie bei einem Stein, den man in den Fluss wirft, gibt es ein Platschen und ein paar Wellen, und dann ist er weg.
With barely a ripple, the two plunged back into the water and were gone.
Es war nur ein leises Plätschern zu hören, als die beiden mit einem Satz ins Wasser zurückhüpften und verschwanden.
verbe
A surge of nausea and revulsion rippled through her.
Eine Woge aus Abscheu und Widerwillen durchflutete sie.
Hutch felt a ripple of exhilaration.
Hutch spürte eine neue Woge des Hochgefühls in sich aufsteigen.
She stared at the gently rippling cloak and sniffed.
Sie beobachtete das langsame Wogen des Umhangs und schniefte.
But she would smooth those waters when they rippled.
Aber wenn die Sache zu hohe Wogen schlug, würde sie sie glätten.
Richard felt a wave of fright ripple through him.
Richard spürte, wie ihn eine Woge der Angst durchflutete.
Ripples slithered down and stirred the filth at the bottom of his pool.
Wogen wühlten den Schlamm am Boden seines Teiches auf.
verbe
The kind that leaves no ripple on the surface.
So einer, der kein Kräuseln auf der Wasseroberfläche hinterlässt.
The rippling in the sky stopped, and the stars steadied.
Das Kräuseln im Himmel hörte auf, und die Sterne beruhigten sich.
Then Ben felt a ripple of relief in the Force.
Dann fühlte Ben ein Kräuseln der Erleichterung in der Macht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test