Exemples de traduction
verbe
They can not be reversed.
Man kann sie nicht umkehren.
An effect of the reversal?
Ein Effekt der Umkehr?
A geomagnetic reversal?
An geomagnetische Umkehr?
All engines reverse!
Alle Maschinen umkehren!
Reverse the bow thrusters!
Die Bugstrahler umkehren!
But the process is reversible.
Aber dieser Vorgang läßt sich umkehren.
“We should reverse course.”
»Wir sollten umkehren
Reverse osmosis (RO) filters.
Umkehr-Osmosefilter.
All gravity fields reverse!
Alle Schwerkraftfelder umkehren!
No redemption, no remission, no reversion.
Keine Erlösung, kein Erlass, keine Umkehr.
You can have it reversed?
»Man kann sie rückgängig machen?«
And how can it be reversed?
Und wie kann es rückgängig gemacht werden?
Nobody can reverse it.
Niemand kann ihn rückgängig machen.
I will get it reversed for you!
Ich werde es für dich rückgängig machen lassen!
Can I reverse the decomposition?
Kann ich die Zersetzung rückgängig machen?
Can the petrification be reversed?
»Lässt sich die Versteinerung rückgängig machen?«
May you also be able to reverse it.
Mögest du es auch rückgängig machen können.
“Sometimes it’s possible to reverse the effects.”
»Manchmal kann man sie rückgängig machen
Can I reverse brain death?
Kann ich den Gehirntod rückgängig machen?
What if the transformation can't be reversed?
Was ist, wenn die Transformation nicht rückgängig gemacht werden kann?
verbe
But I don’t know enough to reverse the spell.
Aber ich kann den Zauber nicht aufheben.
There was no possibility of years of litigation, no way a higher court could reverse his decision.
Es gab nicht die Möglichkeit eines jahrelangen Rechtsstreits, und kein höheres Gericht konnte seine Entscheidungen aufheben.
“It took Rez's lawyers three months to get Blackwell's sentence reversed on a technicality.
»Rez’ Anwälte haben drei Monate gebraucht, um Blackwells Urteil wegen eines Formfehlers aufheben zu lassen.
Unfortunately, the sorcerer died before the war ended, and nobody was able to reverse the spell.
Dann jedoch war der Zauberer plötzlich verstorben, und als der Krieg zu Ende war, gab es niemanden mehr, der den Zauber hätte aufheben können.
If there's any way I can make it up to you, reverse the curse I've put you under, I want to do that."
Wenn es irgendeine Möglichkeit gibt, wie ich das wiedergutmachen und den Fluch aufheben kann, den ich dir auferlegt habe, dann will ich das tun.
The wizard couldn’t reverse the curse, yet he managed a transfiguration: Frump would live, but in the body of a different creature.
Der Zauberer konnte zwar den Fluch nicht aufheben, zumindest aber umwandeln: Frump würde weiterleben, allerdings im Körper eines anderen Wesens.
The Chief Whip would go berserk. Leakham’s decision would be reversed. The motorway would come through the Cleene Gorge after all.
Sein Fraktionsvorsitzender würde schier ausrasten. Leakhams Beschluß würde man aufheben und die Autobahn zu guter Letzt doch durch die Cleene-Schlucht führen.
But if she began at the top and received a refusal, that would be the end. No one lower in the chain would reverse a top-level decision.
Doch wenn sie hier an oberster Stelle anfing und abgewiesen werden sollte, dann würde das eindeutig und endgültig das Aus bedeuten: Niemand, der in der Hierarchie weiter unten stand, würde eine Entscheidung, die auf höherer Ebene gefallen war, wieder aufheben.
This was because her mother was arguing a case before the Court of Appeals in Albany—the highest state appellate court—trying to get a homeless man’s murder conviction reversed.
Weil ihre Mutter zum selben Zeitpunkt einen Fall vor dem Court of Appeals in Albany vertrat – dem höchsten Berufungsgericht des Bundesstaates – und versuchte, die Mordverurteilung eines Obdachlosen aufheben zu lassen.
verbe
It is child’s play to reverse something like that.”
Ein Kind könnte so etwas umdrehen!
You need to reverse that situation, pronto.
Das musst du umdrehen, und zwar pronto.
I thought: why not reverse the trick and stand it on its head?
Ich dachte: Warum nicht einmal die Masche umdrehen und es andersherum aufziehen?
Lucia is the polar opposite. She gets pulled and reversed and cannot keep in line.
Und Lucia ist sein Gegenpol, sie lässt sich hin- und her reißen und umdrehen und bleibt einfach nicht auf Kurs.
The DNS [Domain Name System] infrastructure is being tested. Let’s get this thing reversed and at the very least try.
Die DNS-Infrastruktur wird auf die Probe gestellt … Lasst uns den Spieß umdrehen und es wenigstens versuchen.
“And I'm going to reverse engineer it, find the interrupt stack, then use the internal trigger events to disrupt the process.”
»Ich werde den Ablauf umdrehen, den Unterbrechungscode finden und dann die internen Trigger-Ereignisse nutzen, um die Prozessabläufe zu unterbrechen.«
I concentrated on the tidal wave and forced it to reverse. Just before impact, I jumped upward on a jet of water.
Ich konzentrierte mich auf die Flutwelle und zwang sie zum Umdrehen. Unmittelbar ehe sie mich traf, ließ ich mich von einem Wasserstrahl hochschleudern.
Not if they reverse the flow and suck it out through the aperture - or rather, let its own gaseous pressure drive it through.
Nicht wenn sie den Fluß umdrehen und es durch die Öffnung saugen. Oder genauer gesagt, wenn sie es durch den eigenen Gasdruck hinaustreiben lassen.
It’s easy to reverse email’s biases, however, and to treat the list of messages like stored data and the messages themselves like flow.
Man kann allerdings auch die Vorzeichen umdrehen und die Liste der Nachrichten als gespeicherte Daten und die Nachrichten selbst als Strom behandeln.
“I’m enjoying the reversal of roles.”
»Die Rollen scheinen sich allmählich wieder zu vertauschen
“But what if you write it down wrong, just because this is such an unusual sort of occasion, and you reverse two numbers, the first time you’ve ever done it?” “Sexual dyslexia.” “Right!
«Aber wenn du sie nun falsch aufschreibst, eben weil das so ein ungewöhnlicher Anlaß ist, und du zwei Zahlen vertauschst und es dir zum erstenmal passiert?» «Sexuelle Legasthenie.» «Genau!
He hobbled over to the rock wall as fast as his broken ankle would allow him, obviously determined to reverse the roles, to hang onto the only lantern and try if he couldn't climb the dangerous face, leaving me the last of the mutton in exchange.
Er humpelte mit seinem gebrochenen Fuß, so rasch er konnte, zu der Wand, offenbar entschlossen, die Rollen zu vertauschen, die einzige Laterne zu behalten, selber zu versuchen, ob er die gefährliche Wand bezwingen könnte, und mir 170 dafür das Hammelfleisch zu lassen.
verbe
The required reversal occurred.
Die gewünschte Wende war eingetreten.
Reversal number three, Kurt thought.
Wende Nummer drei, dachte Kurt Austin.
“Full reverse on this engine will turn us around fastest.”
»Wenn wir diesen Motor in den Rückwärtsgang schalten, können wir am schnellsten wenden
‘Such reversals of fortune are commonplace in this sea,’ said Thomas.
»Auf diesem Meer kann sich das Blatt schnell wenden«, sagte Thomas.
The driver took a while to reverse the truck, for the way was narrow.
Der Fahrer brauchte eine Weile zum Wenden, denn die Straße war schmal.
I listened to Russ Hodges instead, trying to work a reverse kind of luck.
Sondern Russ Hodges, ich versuchte, das Schicksal zu wenden.
“Turn around. I must reverse my robe.” Crisal turned.
»Dreh dich um, ich muß meine Robe wenden.« Crisal gehorchte.
I slapped the old car into reverse and cleared out, heading for my apartment.
„Danke“, murmelte ich und legte den Rückwärtsgang ein, um zu wenden und zu meiner Wohnung zu fahren.
Close your eyes and use the Reversal of Desire on something you normally avoid.
Schließen Sie die Augen, und wenden Sie die Umpolung des Verlangens auf etwas an, das Sie normalerweise vermeiden.
Jack said desperately, “Can’t you reverse and drive back over the border?”
»Kannst du nicht wenden und über die Grenze zurückfahren?«, fragte Jack verzweifelt.
Nothing can now be reversed, nothing changed.
Es lässt sich nichts mehr zurücknehmen, nichts mehr ändern.
Remember, I can always reverse my magic removal spell!
»Denke daran, daß ich jederzeit meinen Magie-Aufhebungs-Zauberspruch wieder zurücknehmen kann!«
But then a group of Sri Lankan Muslim MPs demanded that she reverse her decision.
Doch dann forderte eine Gruppe muslimischer Abgeordneter, sie solle ihre Entscheidung zurücknehmen.
If you don’t reverse your decision I will call a press conference and give interviews to every major newspaper, radio program and TV channel denouncing you.
Wenn Sie Ihre Entscheidung nicht zurücknehmen, werde ich eine Pressekonferenz einberufen und sämtlichen großen Tageszeitungen, Radio- und Fernsehsendern Interviews geben und Sie bloßstellen.
SURROGATE’s answers used the same route in reverse, except that Boswani received his answers from M’Buto via a micro-communicator buried in his right ear.
STELLVERTRETERs Antwort würde den gleichen Weg zurücknehmen, nur dass Boswani die Antworten von M’Buto über einen im rechten Ohr platzierten Mikroempfänger erhielt.
‘I was going to reverse,’ he said, ‘but I was shaking so badly.
»Ich wollte zurücksetzen«, sagte er. »Aber ich zitterte so sehr.
Oh, and uh, he started to back up and the reverse light went on, you know.
Oh, und – mh – er wollte zurücksetzen, und der Rückfahrscheinwerfer ging an.
‘Trying,’ I reply, reversing. I wait for a smart remark.
»Ich versuche es zumindest«, antworte ich, während ich zurücksetze und auf eine oberschlaue Antwort warte.
After sheer endless turning, twisting, inching forward and reversing, they had made it.
Nach schier endlosem Drehen, Winden, Vortasten und Zurücksetzen hatten sie es geschafft.
Then the dust cleared and we saw him reverse the car to take the turn again.
Dann legte der Staub sich wieder, und wir sahen ihn zurücksetzen und die Einmündung erneut in Angriff nehmen.
Les Banks rang to say that an articulated lorry reversed over his dog yesterday.
Les Banks rief gestern an. Er sagte, ein Sattelschlepper habe beim Zurücksetzen seinen Hund angefahren.
With a surge of confidence, he threw the RV into reverse, hit the accelerator, sped backwards, and scraped a tree.
Nachdem er selbstbewusst den Rückwärtsgang eingelegt hatte, gab er Gas - und streifte beim Zurücksetzen einen Baum.
Gunning its drive into full reverse, it was able to limp backwards a few metres while Sims called an urgent dead stop.
Sirus befahl eiligst einen vollständigen Halt, während er selbst den Rückwärtsgang einlegte und ein paar Meter zurücksetzen konnte.
verbe
But even if it isn't -can't you call a meeting for seven days later and reverse his decision?'
Aber selbst wenn’s nicht gelingen sollte - könnten Sie nicht sieben Tage später eine Sitzung einberufen und die Beschlüsse der ersten wieder umstoßen?”
at that moment also, several blocks away inside the Sorbonne, Jason had raced to a judgment that in minutes he would reverse--but he had reached it then.
in jenem Augenblick war Jason auf eine Entscheidung zugerast, die er binnen weniger Minuten umstoßen würde - aber da hatte er sie getroffen.
verbe
He ought to reverse his tactics completely, be a good egg and all that.
Er müßte seine Taktik komplett umstellen, den netten Kerl spielen und so weiter.
Come dusk the traffic would reverse direction.
Mit der Abenddämmerung strömte der Verkehr in die entgegengesetzte Richtung.
Why do mirrors reverse left and right but not up and down?
weshalb verkehren Spiegel rechts und links, aber nicht oben und unten?
Now she did as he had instructed: waiting for a minute in front of the hotel, then rejoining traffic, driving until the next exit appeared, and reversing direction.
Sie folgte seinen Anweisungen: Sie wartete eine Minute vor dem Hotel und bog dann wieder in den Verkehr ein, fuhr bis zur nächsten Ausfahrt und drehte dort um.
To begin with, are you sure it’d be a proper use of magickal energy to change or perhaps reverse the outcome of this dicing going on between Brian and Sir Mortimor?
Meint Ihr wirklich, es wäre statthaft, mit Magie den Ausgang der Würfelpartie zwischen Brian und Sir Mortimor zu beeinflussen oder gar ins Gegenteil zu verkehren?
It was difficult to reverse from ingratitude to the opposite with Robin’s steely gray-blue eyes upon him. “All right,” he said stiffly. “Thanks.”
Unter dem unbarmherzigen Blick aus Robins blaugrauen Augen fiel es Strike nicht gerade leicht, seine Undankbarkeit ins Gegenteil zu verkehren. “Also gut”, sagte er steif. “Danke.”
Breakthrough was psychologically strong, but it meant reversing the playing field, and the Pardus would then be fighting back up hill, risking their own infantry coming in behind. 'Pincer three-four!
Ein Durchbruch war psychologisch stark, bedeutete aber, die Geländesituation ins Gegenteil zu verkehren, denn dann würden die Pardus bergauf kämpfen und zudem ihre eigene Infanterie gefährden, die ihnen folgte. »Zange drei-vier!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test