Traduction de "to paste" à allemand
verbe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Draw it, type it, cut and paste, whatever.
Zeichnen Sie, tippen Sie, schneiden und kleben Sie, wie Sie wollen.
It kind of reminded me of kindergarten paste.
Sie erinnerte mich an den Kleber damals im Kindergarten.
“I shall cut and paste into your blanks.”
»Ich werde Flicken schneiden und sie in deine Lücken kleben.«
They are bound up in the past, Ukrainian nationalism, Banderivtsi.
Die kleben alle an der Vergangenheit, ukrainischer Nationalismus, diese Banderiwtsi.
Charles Dickens began by pasting labels on blacking pots.
Charles Dickens musste als Kind Etiketten auf Farbtöpfe kleben.
On the floor, Manfred Steiner pasted away, ignoring them all.
Auf dem Boden war Manfred Steiner weiter mit Kleben beschäftigt und ignorierte sie alle.
I was just gonna paste Dale's picture on Hortensia's passport.
Ich wollte Dales Foto einfach in Hortensias Paß kleben.
Take off your skirt and paste some hair on your balls.
Kerl, zieh dein Röckchen aus und kleb dir Haare an die Eier.
verbe
She tried to paste a smile on her face.
Krampfhaft versuchte sie, ein Lächeln auf ihr Gesicht zu kleistern.
Furthermore, they had to buy their own string and paste.
Darüber hinaus mussten sie Schnur und Kleister noch selbst bezahlen.
The paste is made of flour and water, and it thickens into a kind of soup. Carpenter’s glue will do the same thing.
Der Kleister ist aus Mehl und Wasser gemacht und verdickt sich zu einer Art Suppe.
She was thirsty, and the energy bars in her travel bag tasted like paste and required water to eat.
Sie hatte Durst, und die Energieriegel in ihrer Reisetasche schmeckten wie Kleister und waren ohne Wasser ungenießbar.
“I made the ointment for Jarl Arnborg, lord, and it was better than the paste Snorri made.” “Snorri?”
«Ich habe die Salbe für Jarl Arnborg zubereitet, Herr, und sie war besser als der Kleister, den Snorri gemacht hat.» «Snorri?»
One time I ate half a jar of paste just to stop the pains in my stomach.” “Yeah? How was it?” she asked.
Einmal habe ich ein halbes Glas Kleister gegessen, nur damit die Bauchschmerzen aufhören.« »Echt? Und wie war’s?«, fragte sie.
he said, straining to put it all together. The unfamiliar English felt like paste on his tongue.
Es war anstrengend, sich auf all das einen Reim zu machen, und das nicht mehr gewohnte Englisch fühlte sich an wie Kleister auf der Zunge. »Klar sagt mir das was.
verbe
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test