Traduction de "to enjoyment" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It’s much more beautiful and I also deserve enjoyment.”
Das ist viel schöner, und ich darf auch mal genießen.
Very slowly and in the fullest enjoyment of the pleasure.
Ganz gemütlich langsam, um das Vergnügen möglichst lang zu genießen.
I saw no reason why she shouldn't get some enjoyment out of it.
Ich sah keinen Grund, warum sie dies nicht genießen sollte.
“I find great enjoyment in bringing haughty women like you to their knees.”
»Ich genieße es sehr, wenn ich hochnäsige Frauen wie dich in die Knie zwingen kann.«
Despite Elizabeth's misgivings, she appeared to find enjoyment in her duties.
Trotz Elizabeths Befürchtungen schien sie ihre Pflichten zu genießen.
Nevertheless, he permitted himself a moment’s fleeting enjoyment at her caress.
Dennoch erlaubte er sich einen Moment lang, ihre Berührung zu genießen.
He denied me nothing, yet somehow managed to teach me the disciplines of enjoyment.
Er verbot mir nichts und hielt mir nichts vor – und doch lehrte er mich irgendwie das Bewahren im Genießen.
There'd been no time to savor, no enjoyment to be had beyond the basic sating of appetite.
Es hatte keine Zeit zum Genießen gegeben, kein Vergnügen über das grundlegende Stillen des Appetits hinaus.
Color, and the enjoyment thereof, was everything.
Farbe und der Genuss von Farbe waren das Ein und Alles.
No,” he said, “I’m having enjoyment. And I made a promise to myself that I would not consider enjoyment a sin.
Nein«, sagte er. »Ich habe Genuß daran. Und ich habe mir zugeschworen, Genuß nicht als Sünde zu betrachten.
He was finding an unexpected enjoyment in the conversation.
Das Gespräch bereitete ihm unerwarteten Genuss.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test