Traduction de "to commit a sin" à allemand
Exemples de traduction
‘I thought we were professionals and couldn’t commit the sin of believing in anything.’
»Ich dachte, wir seien Profis und dürften nicht die Sünde begehen, an etwas zu glauben.«
They all sleep like babies because we’re here, committing these sins so they won’t have to.
Alle schlafen in Ruhe und Frieden, weil wir hier sind und diese Sünden begehen, damit sie ihnen erspart bleiben.
I mean, if just buying something that might be used to commit a sin was in itself a sin, then you probably couldn’t buy a car because you might drive it on Sabbath, right?
Also, wenn allein schon der Kauf von etwas, mit dem man eventuell eine Sünde begehen konnte, an sich schon eine Sünde war, dann konnte man wahrscheinlich auch kein Auto kaufen, weil man ja auch am Sabbat damit fahren konnte, oder?
(One of Saúl’s jokes when ordering cracklings or shellfish was: “And besides, the idea of committing a sin as I swallow them down gives them a very special taste, pal. A taste you’ll never know.”) Don Salomón was bursting with pleasure at his son’s brand-new degree.
(Einer von Saúls Scherzen, wenn er Speckgrieben oder Meeresfrüchte bestellte, lautete: »Daß ich eine Sünde begehe, wenn ich sie esse, gibt ihnen außerdem einen ganz speziellen Beigeschmack, Bruderherz, du wirst nie wissen, was das ist.«) Don Salomón konnte sich nicht fassen vor Freude über den Titel seines Sohnes.
He had also noticed, as the lights began to come on, that some people had been taking advantage of the darkness to commit minor sins for which they could now be forgiven: he had seen two monks hastily stop kissing, and a sly merchant remove his hand from the plump breast of a smiling woman who appeared to be someone else’s wife.
Auch hatte Merthin, als es wieder hel er geworden war, bemerkt, dass einige Leute die Dunkelheit ausgenutzt hatten, um kleinere Sünden zu begehen, welche ihnen nun vergeben werden konnten: So hatte er im aufflammenden Licht zwei Mönche gesehen, die sich geküsst und hastig voneinander abgelassen hatten, als es so plötzlich hel geworden war, und einen durchtriebenen Kaufmann, der rasch die Hand vom üppigen Busen einer lächelnden Frau genommen hatte, die das Weib eines anderen zu sein schien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test