Traduction de "to burial" à allemand
Exemples de traduction
In any case they deserve a Christian burial.
Auf alle Fälle sollte man sie christlich beerdigen.
He'll issue a certificate for burial.
Er wird einen Totenschein ausstellen, und wir können Hector beerdigen.
And...and give him...what I can of a Christian burial.
Und ihn … beerdigen … christlich … so gut ich kann.
Have him delivered to his wife for proper burial.
Schickt ihn seiner Frau, damit sie ihn angemessen beerdigen kann.
I shall take my brother’s body to the estate for burial.”
Während ich den Leichnam meines Bruders auf unser Gut überführen und beerdigen werde.
“Give it a decent burial,” Oliver replied through clenched teeth. “Mr.
»Es anständig beerdigen«, erwiderte Oliver mit zusammengebissenen Zähnen.
I can make the burial neither an honorable nor a dishonorable one, with no ritual at all.
Ich könnte sie völlig formlos beerdigen lassen, keine Ehrenbezeugung, keine Ehrabsprechung.
Then, when you release the body, we can have a private burial service for just the family.” He sighed.
Und dann, wenn der Leichnam freigegeben ist, können wir ihn im engsten Familienkreis beerdigen.« Er seufzte.
She and the other elders lifted Willowpelt’s body and carried it slowly out of the camp for burial.
Mit den anderen Ältesten hob sie Glanzfells Leichnam hoch und trug ihn langsam aus dem Lager, um sie zu beerdigen.
she wanted to take it home to Florida, but Donna said no, give it a decent burial in the garden.
Sie wollte ihn nach Florida mitnehmen, aber Donna verbot es. Lieber sollte sie ihn auf würdige Art im Garten beerdigen.
Burial by other missionaries? No.
Eine Bestattung durch andere Missionare? Nein.
Burial did not matter now.
Die Bestattung war jetzt nicht mehr nötig.
Marriages, burials…that sort of thing.
Heiraten, Bestattungen, solche Dinge.
The burial will happen this evening.
Die Bestattung ist für heute Abend angesetzt.
I wonder if he is watching the burial.
Ich frage mich, ob er die Bestattung beobachtet.
He did not deserve a Viking burial.
Er verdiente keine Wikinger Bestattung.
For burial in space. Preserved forever.
Zur Bestattung im Weltraum. Auf ewig konserviert.
We’ll give him a decent burial.
Wir werden ihm eine angemessene Bestattung zukommen lassen.
The burials tell us many things.
Die Bestattungen verraten uns eine ganze Menge.
No burials were allowed within the City.
Innerhalb der Stadtmauern waren Bestattungen verboten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test