Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
“At least one of those tits has to learn to fly too, so that it will be known in the future: a tit is a bird, not a mouse. At least one!”
»Wenigstens eine dieser Meisen muss auch fliegen lernen, damit man auch in Zukunft weiß, dass die Meise ein Vogel ist und keine gelbe Maus. Wenigstens eine!«
She shivered a little. She resembled a small bird—a fragile, lively willow tit.
Sie zitterte und sah dabei aus wie ein kleiner Vogel, wie eine zarte, lebhafte Meise.
There were rooks, crows, jays and jackdaws, pheasants and owls, nuthatches, tits and warblers.
Da waren Krähen, Raben, Eichelhäher und Dohlen, Fasane und Kauze, Spechtmeisen, Meisen und Rohrdommeln.
and the tit, waking to the presence of unknown monsters, started, spread its wings and made a sound like an infinitely small cat spitting;
Als die Meise ihn bemerkte, spreizte sie ihre Flügel und fauchte wie eine unendlich kleine Katze;
I could hear a few crows cawing and tits twittering, but mostly just the roar of passing cars and trucks and farm equipment.
ich hörte ein paar Krähen krächzen und Meisen zwitschern, doch hauptsächlich hörte ich Verkehrslärm.
the carefully built up firewood scattered right and left and above them the panic-stricken tit dashed itself from wall to wall.
das sorgfältig aufgeschichtete Feuerholz flog nach rechts und links, und über ihnen jagte die von Entsetzen gepackte Meise an den Mauern hin und her.
And then, with a flash of jewel-blue through the air, a tit darted to her feet, where she had dropped the last grain of all.
Und dann schoss durch die Luft wie ein juwelenblauer Blitz eine Meise und pickte zu Reginas Füßen, wo sie gerade das letzte ihrer Körner fallen gelassen hatte.
The blue tit that had been swinging on a bramble, singing "Heigh ho, go-and-get-another-bit-of-moss,"
Die Meise, die auf einem Brombeerstrauch geschaukelt und gesungen hatte: »Hei-ho, geh und hol noch ein bißchen Moos«, brach ihre Akrobatik ab und flog ins Gehölz.
Pigeons and starlings were out in full and greedy force, while tits and robins pecked at the nuts and the scraps of fat which Rose had threaded on a piece of string.
Tauben und Stare zankten sich scharenweise um das Futter, während Meisen und Rotkehlchen nach den Nüssen und den Fettstückchen pickten, die Rose an einem Faden aufgehängt hatte.
The last gold of the sunset streaming in through the low doorway, showed him the tit, captive but quite contented inside the globe of her thin brown hands;
Das letzte Gold des durch die niedrige Tür hineinströmenden Sonnenuntergangs fiel auf die gefangene Meise, die aber ganz ruhig im Ball ihrer kleinen braunen Hände saß.
nom
Big tits, small tits, real tits, fake tits.
Große Titten, kleine Titten, echte Titten, falsche Titten.
Big tits?” “Obsidians don’t have tits. They have pectorals.”
Hat sie große Titten?« »Obsidiane haben keine Titten. Die haben Brustmuskeln.«
“Tits!” yelled the first of them, pointing at the stripper. “Tits!”
»Titten!«, rief der Erste von ihnen und zeigte auf die Stripperin. »Titten!«
Here’s to my tits. Tits, stand up, you’re being toasted.
Prost auf meine Titten. Steht auf, Titten, ich trinke auf euch.
Good tits. But a nice-lookin' broad with good tits and a handgun.
Klasse Titten. Aber ein hübsches Mädel mit klasse Titten und einer Knarre.
“She’s upping her strike capabilitST But tits or no tits, watch your back.”
»Sie erhöht ihre Schlagkraft. Aber ob Titten oder keine Titten, halt die Augen offen.«
nom
The other pups kept pushing him off the tit.
Die anderen Welpen hatten ihn ständig von der Zitze verdrängt.
By the tits of a pig, I’ve never seen a man vomit like that.
Bei den Zitzen einer Sau, ich habe noch nie jemanden so kotzen gesehen.
In a voice like acid, Angus said, “Put the edge on your tit.”
»Leg die Schneide an deine Zitze«, forderte Angus in einem Tonfall, der von Gemeinheit troff.
No tits to pull, no hay to pitch, just punch a hole in the son of a bitch.”’
Brauchst an keinen Zitzen zu ziehen, kein Heu zu gabeln, stichst einfach ein Loch in das verdammte Ding.
“Back off, whore! Or we’ll all pile on you together and cut your tits off!”
»Kusch, Hure! Oder wir fallen gemeinsam über dich her und schneiden dir die Zitzen ab.«
The old stable is empty—she can live in there where there’s nobody to stand on ‘er awd tits.”
Der alte Stall ist leer – da kann sie bleiben, und da tritt ihr niemand auf die alten Zitzen.
nom
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test