Traduction de "time the man" à allemand
Time the man
Exemples de traduction
“You’re wasting your time, young man.
Sie verlieren Ihre Zeit, junger Mann.
There’s no time.” The man licked his lips.
Wir haben keine Zeit.« Der Mann leckte sich die Lippen.
We don’t have a lot of time.” The man, and it was himself, rose;
Wir haben nicht viel Zeit.« Der Mann, es war er selbst, stand auf;
In my time, young man, several people have come before me accused of the murders of their wives - and have been found guilty.
«Zu meiner Zeit, junger Mann, habe ich mehrfach mit Menschen zu tun gehabt, die des Mordes an ihrer Ehefrau angeklagt waren – und für schuldig befunden wurden.»
And thus were Babcock’s Many set free of him; and likewise did they remember the people they had been in the Time Before: man and woman, husband and wife, parent and child. 11. And Amy moved among them, blessing each in turn; for it was the design of God that she should be the vessel to carry their souls through the long night of their forgetting.
Und so wurden Babcocks Viele von ihm befreit und erinnerten sich der Menschen, die sie einst gewesen waren, in der Zeit Davor: Mann und Frau, Gemahl und Gemahlin, Vater und Kind. 11. Amy aber wandelte unter ihnen und segnete jeden Einzelnen, denn das war Gottes Wille: dass sie das Gefäß sei, das die Seelen der Vielen durch die lange Nacht des Vergessens trug.
zeit, um den mann
In time, the man became the institution.
Mit der Zeit wurde der Mann zur Institution.
But in these times, a man has to be careful.
Aber in der heutigen Zeit muß ein Mann vorsichtig sein.
`Time,' the man said, straightening up, `and counting.
»Die Zeit«, sagte der Mann und richtete sich auf, »läuft.
In time, this man had led her to ask questions.
Mit der Zeit hatte dieser Mann sie dazu gebracht, Fragen zu stellen.
"We're ready." "It's about time," the man said.
»Wir sind bereit.« »Wird aber auch Zeit«, fügte der Mann hinzu.
At that time the man wore a hat, and of course it was dark.” “Hm. And then?”
Zu dieser Zeit trug der Mann einen Hut und es war dunkel.« »Hm. Und dann?«
And at about the same time the man died somewhere in Africa.
Ungefähr zur selben Zeit starb ihr Mann irgendwo in Afrika.
You have cost us some of that essential time, young man.
Sie haben uns einiges von unserer kostbaren Zeit gekostet, junger Mann.
Do you remember the time that man from Heinz was doing some business with James?
Erinnerst du dich an die Zeit, als dieser Mann von Heinz geschäftlich mit James zu tun hatte?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test