Traduction de "this is concluded" à allemand
This is concluded
Exemples de traduction
“Is the experiment concluded?”
»Ist das Experiment abgeschlossen
Is our business concluded?
»Ist unser Geschäft damit abgeschlossen
The mourning is concluded.
Die offizielle Trauerzeit ist abgeschlossen.
“The experiment is concluded?”
»Ist das Experiment denn schon abgeschlossen
That concludes proceedings for today.
Damit sind die Geschäfte für heute abgeschlossen.
Almost concluded, the peace agreement is.
Beinahe abgeschlossen der Friedensvertrag ist.
Phase Five was concluded.
Phase Fünf wurde abgeschlossen.
“That phase of the work is concluded,” he said.
»Damit ist diese Phase abgeschlossen«, erklärte er.
“The investigation is not concluded,” Arkady wrote.
»Die Ermittlungen sind noch nicht abgeschlossen«, schrieb Arkadi.
dies wird gefolgert,
So Wil had concluded that the enemy wanted to rule.
Deshalb hatte Wil gefolgert, der Feind strebe nach der Herrschaft.
Burnaby, however, had concluded from this that John must be severely punished.
Burnaby hingegen hatte gefolgert, daß John schwer bestraft werden müsse.
“I have concluded that the weapon which probably destroyed Earth was man’s invention.
Ich habe daraus gefolgert, daß die Waffe, die wahrscheinlich die Erde zerstörte, eine Erfindung der Menschen war.
I can’t let go, John concluded from this, not of any image, any person or any teacher.
Ich kann nichts loslassen, hatte John daraus gefolgert, kein Bild, keinen Menschen und keinen Lehrer.
and Nadia had concluded unhappily that things on Earth were about to spiral down into chaos again.
Und Nadia hatte unglücklicherweise gefolgert, daß die Dinge auf der Erde sich wieder auf einer Spirale nach unten ins Chaos bewegen würden.
A person doesn’t forget an answer like that, and so I had now simply concluded that his we meant himself and his wife.
So eine Antwort vergesse man nicht, und ich hätte daraus jetzt einfach gefolgert, daß mit dem Wir seine Frau und er gemeint gewesen seien.
The white coats had opened him up, looked inside, and concluded that there was nothing they could do. Nothing but stitch him up again.
Die Grüngekleideten hatten ihn aufgemacht, in ihn hineingesehen und gefolgert, dass es nichts gab, was sie tun konnten. Man konnte ihn nur wieder zumachen.
She’d concluded that he was a jerk who’d brought out the jerk in me, the jerk who’d returned from Berlin and asked for a divorce.
Sie hatte daraus gefolgert, er müsse ein Arsch sein und habe den Arsch in mir zum Vorschein gebracht, jenen Arsch, der aus Berlin zurückgekehrt war und die Scheidung wollte.
Because they’d read the New York Times and concluded that the good news hadn’t yet reached Kate and because they wanted to be the bearers of it?
Weil sie die New York Times gelesen und gefolgert hatten, die gute Nachricht habe Kate noch nicht erreicht, und weil sie deren Überbringer sein wollten?
The remaining men were now searching the area, having muzzily concluded that I'd slipped away by means of some conjuring trick.
Die übrigen Männer suchten nun die Gegend ab, da sie in ihrem benebelten Zustand gefolgert hatten, dass ich mich mittels irgendeines Zaubertricks davongemacht habe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test