Traduction de "this bodes" à allemand
Exemples de traduction
‘What?’ mumbled Bode finally.
»Wie das?«, platzte schließlich Bode heraus.
Bode was bewitched to remove something?” Ron said.
»Bode war verhext, damit er etwas wegnimmt?«, sagte Ron.
“Like he tried to get Sturgis to steal it — and Bode?”
»Wie er auch versucht hat, Sturgis dazu zu bringen, sie zu stehlen – und Bode
‘Well, Centurion, sir?’ asked Bode, the bowmen’s decurion.
»Und, was ist, Herr Wachtmeister?«, erkundigte sich Bode, der Berittführer der Schützen.
“I’m here to see Broderick Bode!” he wheezed.
»Ich möchte Broderick Bode besuchen!«, sagte er pfeifend.
“Avery told me Bode would be able to remove it.”
»Avery hat mir erklärt, Bode sei imstande, sie wegzunehmen.«
When Bode tried to steal this weapon, something funny happened to him.
Als Bode versucht hat, diese Waffe zu stehlen, ist ihm etwas Merkwürdiges passiert.
‘Come on, tell us quickly,’ said Bode, becoming impatient. ‘What orders?
»Also, redet schon«, drängte Bode. »Was für Befehle?
Bode could never have taken it, Master. . . . Bode would have known he could not. . . . Undoubtedly that is why he fought so hard against Malfoy’s Imperius Curse . . .”
»Bode hätte sie niemals an sich nehmen können, Herr … Bode muss das gewusst haben … zweifellos ist das der Grund, warum er so verbissen gegen Malfoys Imperius-Fluch gekämpft hat …«
“St. Mungo’s is as yet unable to account for the presence of the plant on the ward and asks any witch or wizard with information to come forward.” “Bode . . .” said Ron. “Bode. It rings a bell . . .”
St. Mungo kann sich zu diesem Zeitpunkt nicht erklären, wie die Pflanze auf die Station gekommen ist, und bittet alle Hexen und Zauberer, die Auskunft geben können, sich zu melden.« »Bode …«, sagte Ron. »Bode.
it doesn’t bode well for an aristocrat’s popularity to be at its greatest just after he dies.”
Es verspricht nichts Gutes für die Beliebtheit eines Adeligen, wenn sie ihren Höhepunkt kurz nach seinem Tod erreicht.
"I think we can probably cope." "That doesn't bode too well for me, though," Beldin said.
»Damit dürften wir fertig werden.« »Das verspricht nichts allzu Gutes für mich«, sagte Beldin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test