Traduction de "the real nature" à allemand
The real nature
Exemples de traduction
What is the real nature of what I call for the moment their anger?
Was ist die wahre Natur dessen, was ich vorläufig ihren Zorn nenne?
Partners in discussion and conversation who are clueless about my real nature.
Es sind Partner bei Diskussionen und Gespräche, die von meiner wahren Natur nichts ahnen.
Jonathan would say in the evenings on the beach, “and precision flying is a step toward expressing our real nature.
Der Präzisionsflug ist nur ein Schritt weiter in der Darstellung unserer wahren Natur.
I mean, she always was Abeloth, but now I could see her real nature.
Ich meine, sie war die ganze Zeit über Abeloth, aber jetzt konnte ich ihre wahre Natur sehen.
Auden uncovered its real nature while researching for his own artificial hormone control.
Auden entdeckte dessen wahre Natur, als er Forschungen zu seiner eigenen künstlichen Hormonkontrolle anstellte.
Because, truly, that is the real nature of the physiological anomaly in which Miss Fevvers is asking us to suspend disbelief.
Denn genau das ist die wahre Natur der physischen Anomalie, an welche Miss Fevvers uns zu glauben auffordert.
And when this is done we may learn that some things that are superficially different are, in their real nature, the same.
Und wenn das geschieht, lernen wir vielleicht, dass einige Dinge bei oberflächlicher Verschiedenheit in ihrer wahren Natur gleich sind.
Some words, on the other hand, displayed a frank and contemptuous understanding of the real nature of Oceanic society.
Andererseits zeigten einige Worte ganz offen eine verächtliche Kenntnis der wahren Natur der ozeanischen Verhältnisse.
Transference reactions are defensive in nature, in that they protect the individual from painful knowledge of the source and real nature of their feelings.
Übertragungsreaktionen sind ihrer Natur nach defensiv, weil sie das Individuum vor schmerzlichem Wissen um die Quelle und wahre Natur seiner Gefühle schützen.
And since the real nature of all this mystery of death was unknown, it followed easily that the signs and warnings and omens of it were all the more unknown.
Und da die wahre Natur des ganzen Todesgeheimnisses unbekannt blieb, folgte daraus, daß seine Zeichen, Warnungen, Omina um so unbegriffener blieben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test