Traduction de "the most competent" à allemand
Exemples de traduction
It complicates matters having him on this, but he’s one of the most competent cops on the force.
Es kompliziert die Sache, dass er dabei ist, aber Stricker ist einer der kompetentesten Polizisten bei der ganzen Truppe.
“Look, Theo, you’re the most competent and capable Foreign Service professional I’ve ever worked with.
Hör zu, Theo! Du bist der kompetenteste und fähigste Beamte im Auswärtigen Dienst, mit dem ich je zusammengearbeitet habe.
We prepared ourselves with some of the most competent partners, very knowledgeable experts, and a very motivated bidding team.
Wir haben uns mit einigen der kompetentesten Partnern darauf vorbereitet, mit sehr erfahrenen Fachleuten und einem hochmotivierten Team das Angebot erarbeitet.
I know I can trust you both to get the job done. You're the most competent crew members we have.
Ich weiß, dass ich darauf vertrauen kann, dass ihr den Job hinkriegt Ihr seid die kompetentesten Crewmitglieder, die wir haben.
That had been the sort of disaster even the most competent military people tended to remember with dread . and most of the senior officers who'd launched it and escaped death at Grayson hands had found it from the Church their failure had "betrayed."
Jener letzte Versuch war solch eine Katastrophe gewesen, daß auch die kompetentesten Militärs sich nur mit Schaudern daran erinnerten … und die erfahrenen Offiziere, die dem Tod durch graysonitische Hand entgangen waren, hatten ihn durch die eigene Kirche erlitten, die ihr ›Versagen‹ belohnt hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test