Traduction de "the anniversary" à allemand
Exemples de traduction
“But what about the anniversary?”
»Aber was ist mit dem Jahrestag
An anniversary or something like that?
Ein Jahrestag oder so etwas?
The anniversary of the revolution.
Der Jahrestag der Revolution.
“The third anniversary of…”
»Der dritte Jahrestag des …«
It was their second anniversary.
Es war ihr zweiter Jahrestag.
With it being that anniversary?
Wo doch heute dieser Jahrestag ist?
An anniversary, of sorts.
Eine Art Jahrestag.
It was their anniversary. Three months.
Es war ihr Jubiläum. Drei Monate.
His anniversary was at the same time a farewell.
Sein Jubiläum war gleichzeitig auch ein Abschied.
“Happy anniversary,” I said.
»Alles Gute zu unserem Jubiläum«, sagte ich.
He congratulated us on our “twenty-fifth anniversary,”
Er gratulierte uns zum „Jubiläum der 25.
There is an evening of bhangra to celebrate an anniversary.
Es gibt demnächst einen Bhangra-Abend, zur Feier eines Jubiläums.
“Tenth anniversary and all that.” “Elegant,” he said.
»Es ist ja schließlich das zehnte Jubiläum.« »Elegant«, sagte er.
I hope so because my forgetting the anniversary thing was an honest mistake.
Ich hoffe es, denn ich habe unser Jubiläum wirklich nicht mit Absicht vergessen.
While Mahound climbs Coney, Jahilia celebrates a different anniversary.
Während Mahound auf den Coney steigt, feiert Jahilia ein anderes Jubiläum.
And a few years ago, that would be 1991, that was the forty-year anniversary.
Und vor ein paar Jahren, das ist 1991 gewesen, da war das 40-Jahr-Jubiläum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test