Traduction de "the adoption of the" à allemand
Exemples de traduction
Finally there was the vote, and the plan was unanimously adopted.
Endlich kam es zur Abstimmung, und alle stimmten für die Annahme des Plans und für die Weiterführung der Firma.
Mulcahy got through it all by adopting much the same attitude as everyone else.
Mulcahy überstand das alles, indem er eine ähnliche Haltung wie die anderen annahm.
And the adoption of a standard screw was a great leap forward for the U.S. economy.
Und für die amerikanische Wirtschaft bedeutete die Annahme der Normschraube einen Riesensprung nach vorn.
They gave up the worst of their old customs when they adopted the Christian faith.
Nach Annahme des christlichen Glaubens haben sie die schlimmsten ihrer alten Sitten aufgegeben.
An unfortunate accident,’ said Cain, adopting a note of concern.
Ein bedauerlicher Unfall«, sagte Cain, wobei er einen bekümmerten und bestürzten Tonfall annahm.
Even your adoption of this obscure Terran religion could be regarded as a manifestation of the collector instinct.
Selbst Ihre Annahme dieser obskuren terranischen Religion könnte man als Manifestation Ihres Sammlerinstinkts ansehen.
Her face was settled into the stony look she adopted whenever she wanted to dismiss a subject.
Ihr Gesicht zeigte diesen steinernen Ausdruck, den es immer annahm, wenn sie über irgend etwas nicht sprechen wollte.
All that mattered henceforth, apparently, was what form they adopted when translated into the language of analysis.
Fortan kam es offenbar nur noch darauf an, welche Form sie, in die Sprache der Analysis übersetzt, annahmen.
Wildman of the Woods Name adopted by T?rin when he first came among the Men of Brethil.
Wilde Mann aus den Wäldern, Der Name, den Túrin annahm, als er zu den Menschen von Brethil kam.
It wasn’t long before he had adopted an epileptic young warthog which he called Napoleon.
Es dauerte nicht lange, bis er sich eines jungen, an Epilepsie leidenden Warzenschweins annahm, das er Napoleon taufte.
On TV news shows, the same music is played whether the lead story is the invasion of Afghanistan or the adoption of a municipal budget or a Super Bowl victory.
In der Fernsehnachrichten-Show aber wird stets die gleiche Musik gespielt, ob die Hauptstory nun von der Invasion in Afghanistan, der Verabschiedung des Gemeindeetats oder einem spektakulären Footballspiel handelt.
In truth, the intergovernmental body entrusted to prevent “dangerous” levels of climate change has not only failed to make progress over its twenty-odd years of work (and more than ninety official negotiation meetings since the agreement was adopted), it has overseen a process of virtually uninterrupted backsliding.
Tatsächlich hat die internationale Organisation, die mit der Aufgabe betraut wurde, ein »gefährliches« Ausmaß des Klimawandels zu verhindern, in ihrem über zwanzigjährigen Bestehen (und in über neunzig offiziellen Verhandlungssitzungen seit Verabschiedung der Klimakonvention von 1992) nicht nur keine Fortschritte erzielt, sondern einen quasi ununterbrochenen Prozess von Rückschritten zu verzeichnen.
As for the foreign teams, they were free to include whomever they wanted.8 Finally, because of the threat of an American boycott of the Olympics, very minor concessions were adopted, as has been seen, which allowed Germany to reap all the expected advantages, the recent passage of the Nuremberg Laws notwithstanding.
Was die ausländischen Mannschaften anging, so stand es ihnen frei, aufzunehmen wen sie wollten.[8] Schließlich wurden wegen der Drohung eines amerikanischen Boykotts der Olympiade, wie wir sahen, ganz geringfügige Zugeständnisse gemacht, und das gestattete es Deutschland, ungeachtet der kürzlich erfolgten Verabschiedung der Nürnberger Gesetze alle erwarteten Vorteile einzuheimsen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test