Traduction de "that the surfaces" à allemand
Exemples de traduction
She imagined that the surface of her own heart probably looked like this deck.
Sie stellte sich vor, dass die Oberfläche ihres eigenen Herzens wahrscheinlich aussah wie dieses Deck.
From their position at the top of the lawns overlooking the grounds, they had a clear view of the smooth black surface of the water — except that the surface was suddenly not smooth at all.
Dort, wo sie standen, oben auf der begrünten Anhöhe mit Blick über die Ländereien, konnten sie die glatte schwarze Wasseroberfläche gut sehen – nur dass diese Oberfläche plötzlich nicht mehr glatt war.
The complete quotation is: “And then the real wonder came—picture after picture showing that the surface was dotted with craters!
Das vollständige Zitat lautet: »Und dann geschah das eigentliche Wunder – Bild um Bild zeigte, dass die Oberfläche mit Kratern übersät war!
What makes a surface a surface?
Wodurch wird eine Oberfläche zur Oberfläche?
All this was nothing but surface for him: surface without meaning.
All das war für Rooke nichts als Oberfläche: Oberfläche ohne Bedeutung.
But only on the surface.
Aber nur an der Oberfläche.
“That’s on the surface.
Das ist nur die Oberfläche.
And what a surface!
Und was für einer Oberfläche!
The surface of what?
Die Oberfläche von was?
It was all surface.
Doch das war nur Oberfläche.
But the surface was different.
Aber die Oberfläche war anders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test