Traduction de "that is obligatory" à allemand
Exemples de traduction
Lunch is not obligatory.
Es ist auch nicht Pflicht.
'It's not obligatory.'
»Das ist keine Pflicht
It’s not obligatory, but everybody does it here.”
Es ist keine Pflicht, aber alle hier machen es.
‘It is not obligatory.’ John didn’t.
»Es ist aber nicht Pflicht.« John gab keins.
said the priest, “it is obligatory to remember life.
ist es Pflicht, sich des Lebens zu erinnern.
“There is no duty more obligatory than the repayment of kindness.”
»Denn keine Pflicht ist unausweichlicher als die, Dank abzustatten.«
These monthly letters are absolutely obligatory on your part;
Diese monatlichen Briefe sind deinerseits absolute Pflicht.
Here it is permissible—indeed, obligatory—to talk about death.
Dort ist es erlaubt – ja, Pflicht –, über den Tod zu sprechen.
Their sex was not exactly obligatory, but neither could it be said that their hearts were entirely in it.
Auch wenn der Akt für sie keine Pflicht war, waren sie beide nicht besonders mit dem Herzen dabei.
But this sleep isn’t obligatory.
Doch das ist nicht obligatorisch.
The obligatory lovemaking.
der obligatorische Liebesakt.
CzarOfTheHunt It IS obligatory.
RallyeKing Es IST obligatorisch.
she said, obligatory sympathy.
Das obligatorische Mitgefühl.
“They told me it was obligatory.”
«Man hat mir gesagt, er sei obligatorisch
There was an obligatory countdown.
Wieder fand der obligatorische Countdown statt.
Over these she slipped the obligatory overalls.
Darüber zog sie den obligatorischen Overall.
‘It’s almost obligatory now, Barry.
Das ist heutzutage fast obligatorisch, Barry.
The obligatory Prime Ministerial visage was prominent.
Das obligatorische Antlitz der Ministerpräsidentin war allgegenwärtig.
Proof of identity was welcome but by no means obligatory.
Ein Identitätsnachweis war willkommen, aber keineswegs obligatorisch.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test