Traduction de "tempered by" à allemand
Exemples de traduction
You temper eggs by adding a hot liquid in small increments.
So temperiert man Eier, indem man geringe Mengen heißer Flüssigkeit hinzugibt.
That was a catastrophe for the Dorrinians, who found the former temperate zone being blasted by the full radiation of the Sun.
Das war eine Katastrophe für die Dorriner, weil die bis dahin temperierte Zone voll von der Sonnenstrahlung getroffen wurde.
Any knowledge, the spinor equations of five-field theory or the progressive harmonics of “The Well-Tempered Clavier,”
Jedes Wissen, ob es sich dabei um die Basisgleichung der Fünf-Feld-Theorie handelte oder um die progressiven Harmonien des temperierten Klaviers, hatte für sich allein keinen wesentlichen Wert.
I recalled having read that some people had survived for more than a fortnight without water, perhaps as long as a month, but they had been isolated in temperate conditions.
Ich entsann mich, dass ich von Menschen gelesen hatte, die mehr als vierzehn Tage ohne Wasser überlebt hatten, vielleicht sogar bis zu einem Monat, aber dabei waren sie unter gut temperierten Verhältnissen eingesperrt gewesen.
And this was Teignmouth Electron, the ultimate in modern boat design, which was going to skim across the massive waves of the Southern Ocean, every nuance of its fleet-footed movement tempered and adjusted by the latest in computer technology?
Und das war die Teignmouth Electron, der letzte Schrei modernen Segelbootdesigns, die durch die gewaltigen Wellen des Südpolarmeeres pflügen würde, jede Nuance ihrer flinken Bewegungen von neuester Computertechnologie temperiert und justiert?
He had a very well-tempered voice, a soft, pleasant tone, and he spoke… with a deeply hidden shyness, an extreme nervous dread of banality and with the caution of a person who does not want to hurt anyone.
Er hatte eine sehr gut temperierte Stimme, einen sachten, angenehmen Tonfall und er sprach … mit einer tief verborgenen Schüchternheit, einer ungemein nervösen Scheu vor Banalität und mit der Behutsamkeit eines Menschen, der keinem anderen weh tun will.
Elfrida went ahead of him, and in the kitchen greeted her dog with loving words, and was opening the oven door to peer at the good-tempered kedgeree when she heard him say, “My whisky has gone.
Elfrida ging ihm in die Küche voraus, ließ ihrem Hund ein paar freundliche Worte zukommen und öffnete die Ofentür, um nach dem wohl temperierten Currygericht zu sehen, als sie Oscar sagen hörte: «Mein Whisky ist weg.
Kikuchi had, as a young man, been something of a dancer, ballet, before the First World War, in Vienna, in Michel Fokine’s ensemble. Now, back in his home country, long tempered by his liberating, manly, athletic experiences in central Europe, he taught Japan’s spoiled young elite who, in his eyes, tended toward mediocrity and were pathologically conformist.
Kikuchi hatte vor dem ersten Weltkrieg als junger Mann Ballett getanzt, in Wien, bei den Gastspielen Michel Fokines, nun, zurück in seinem Heimatland, lange temperiert durch die befreienden männlich-sportlichen Erfahrungen in Zentraleuropa, unterrichtete er die verdorbene, in seinen Augen zur Mittelmäßigkeit tendierende und krankhaft angepaßte junge Elite Japans.
‘Wisdom should be tempered with compassion,’ observed Ruad.
»Klugheit sollte von Mitgefühl gemildert werden«, stellte Ruad fest.
The pain of her departure was tempered somewhat by its inevitability.
Der Schmerz wurde ein wenig gemildert durch die Einsicht, dass der Abschied unausweichlich war.
He had grown tall, and his boyish mischief had been tempered by experience.
Er war groß geworden, und die Erfahrung hatte seinen jugendlichen Mutwillen gemildert.
His accent was Israeli, though tempered, I thought, by the vowels and accents of elsewhere.
Er hatte einen israelischen Akzent, obwohl, dachte ich, durch Vokale und Betonungen von anderswo gemildert.
His anger was tempered with pity as he stared at the miserable figure before him.
Sein Ärger wurde durch Mitleid gemildert, als er den falschen Garuda genauer in Augenschein nahm.
I’m accustomed to simplicity and rules, though both had been tempered with love.
Ich bin Kargheit und feste Regeln gewöhnt, obwohl beide durch Liebe gemildert wurden.
But Sniper’s equally apportioned dislike and distrust of all Prador was tempered by his rapport with the underdog.
Aber Snipers gleichmäßig verteilte Abneigung gegen alle Prador wurde durch sein Mitgefühl für den Schwächeren gemildert.
Reading the article, Landsman suffers a cramp of envy toward Mendel Shpilman, tempered by pity.
Bei der Lektüre des Artikels wird Landsman Opfer einer von Mitleid gemilderten Neidattacke auf Mendel Shpilman.
They suffered in the heat, since no sea breeze came to temper the hazy sun that beat down on this expanse of mud.
Sie litten unter der Hitze der verschleierten Sonne, die in dieser Schlammebene von keiner Meeresbrise gemildert wurde.
They were favored animals, not starved, but well furred, the golden hair tempered with black guard hairs.
Sie waren wohlgenährt, nicht ausgehungert, sondern gut im Pelz, und das Gold ihres Fells war durch die schwarze Melierung gemildert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test