Traduction de "teas" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
“Some tea, preferably …” “Tea?
«Am liebsten einen Tee …» «Einen Tee?
Tea tea, that’s what I’ve got.
Tee-Tee, das ist es, was ich hab.
More tea, more tea.
Du musst Tee trinken, viel Tee.
“I don’t want teatea is the past.”
»Keinen Tee. Tee ist die Vergangenheit.«
Tea! You’re here for a cup of tea,”
»Tee – Sie sind hier, um eine Tasse Tee zu trinken.«
Tea?’ said the man, looking happier. ‘Tea? What kind of tea?
»Tee?«, antwortete der Mann und sah schon etwas froher aus. »Tee? Was für Tee?
Tea with canned, condensed milk in it. English tea.
Tee mit Kondensmilch. Englischer Tee.
Now, have you had tea – I mean proper tea, not just a cup of tea in your hand?
Und, hatten Sie schon Tee – ich meine, richtigen Tee, nicht nur eine Tasse Tee?
The wind had increased, and the air was filled with the rush of birds and flying leaves, and the scratching of the tea tree against the window sounded like the paws of a dozen animals.
Der Wind war stärker geworden, und die Luft war erfüllt vom Schwirren der Vögel und vom Wirbeln der Blätter; und das Rascheln des Teestrauchs an der Fensterscheibe hörte sich an wie das Kratzen vieler Tierpfoten.
This was not a far-fetched notion: the camellia family had, after all, given the world the tea bush, Camellia sinensis, which was already then the fount of an extensive and lucrative commerce.
Das war nicht so abwegig, wie man meinen könnte: Immerhin verdankte die Menschheit derselben Gattung den Teestrauch, Camellia sinensis, der auch damals schon verbreitet gehandelt wurde und hohe Gewinne abwarf.
The only noise in the room was the nervous panting of the col­lie and the tea tree pawing at the windowpane as if it wanted to get in. “You must leave me alone,” Daisy said softly.
Das einzige Geräusch im Zimmer war das nervöse Japsen des Collies und der Teestrauch, der gegen das Fenster schlug, als begehrte er Einlass. »Du musst mich in Ruhe lassen, Mutter«, sagte Daisy weich.
Everyone knows that we can do many things other women can’t—change tires, carry heavy baskets through fast rains, transplant rice in flooded paddies, and pick through a leafy ocean of tea bushes all day long—we are the only ones who do real work.
Jedermann weiß, dass wir vieles können, was anderen Frauen nicht gelänge – Reifen wechseln, schwere Körbe durch Regengüsse tragen, Reis in gefluteten Feldern setzen und uns den ganzen Tag lang durch einen blättrigen Ozean aus Teesträuchern kämpfen – wir sind die Einzigen, die wirklich hart arbeiten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test