Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
I do not intend to be a tame governor in a tame province.
Ich habe nicht die Absicht, ein zahmer Statthalter in einer zahmen Provinz zu sein.
It wants us to tame it.
Sie will, daß wir sie zähmen.
This is all very tame.
Das ist alles sehr zahm.
'Do you have tame men, tame computers?' But she wondered.
»Haben Sie zahme Männer, zahme Computer?« Aber sie wunderte sich.
They are quiet and tame.
Sie sind ruhig und zahm.
And the rancor was tame.
»Und der Rancor war zahm
‘They are quite tame.’
»Sie sind ganz zahm
They have a tame brother.
Sie haben einen zahmen Bruder.
And these animals aren’t tame.
Und diese Tiere sind nicht zahm.
Tame as a house cat.”
»Zahm wie eine Hauskatze.«
verbe
I promised to tame Aminat.
Ich versprach, Aminat zu bändigen.
“Perhaps France will tame her.”
»Vielleicht wird Frankreich sie bändigen
He’s tried to tame you instead.
Statt dessen hat er versucht, euch zu bändigen.
But he couldn't tame me. So he says..."
Aber er konnte mich nicht bändigen. Also sagte er…
Taming this lad would be tricky, he thought to himself.
Diesen Burschen zu bändigen würde schwierig werden, dachte er.
It’s just that fifty years ago we finally succeeded in taming ourselves.”
Es ist uns nur vor fünfzig Jahren gelungen, uns selbst zu bändigen.
And for all our sakes, tame that mess on top of your head.
Und tu uns allen den Gefallen und bändige diesen Wildwuchs auf deinem Kopf.
A discovery as big as taming fire, or learning the techniques of agriculture.
Eine Entdeckung, die so bedeutend war wie das Bändigen des Feuers oder die Grundlagen der Landwirtschaft.
Hannah was forever holding onto her skirts and taming her hair.
Ständig musste Hannah ihre Röcke festhalten und ihr Haar bändigen.
If the man can be tamed then I am certain he would be a powerful ally.
Wenn sich der Mann bändigen lässt, würde er einen mächtigen Verbündeten abgeben.
adjectif
Tame ‘em, like you tamed Eek!”
»Zähm sie doch, so wie du Eek gezähmt hast!«
“But have you tamed him?”
»Du hast ihn also gezähmt
The beast has been tamed!
Die Bestie ist gezähmt!
You’re not tamed, and you’re not trained.
Sie sind nicht gezähmt, und Sie sind nicht ausgebildet.
This was the angel that tamed a demon;
Das war der Engel, der einen Dämon gezähmt hatte.
Tamed by great sex.
Gezähmt durch großartigen Sex.
But she has tamed me, Machia.
Sie aber hat mich gezähmt, Machia.
That’s how we tamed the djanada.
So haben wir die djanada gezähmt.
The Academy had tamed the Idea.
Die Akademie hatte die Idee gezähmt.
They were tame and well trained;
Sie waren gezähmt und gut abgerichtet.
verbe
But what is one thing that a brother Rath cannot tame?
Aber was ist das Einzige, was dein Bruder Rath nicht bezähmen kann?
So powerful in your witchery to tame Hugo's wildness!
So mächtig durch deine Zauberkräfte, daß du Hugos Wildheit bezähmen kannst!
So how he would find a woman to tame him, Maddox didn't know.
Wie sollte er also eine Frau finden, die ihn bezähmen konnte?, fragte sich Maddox.
He smiles at my inability to tame my fear. My hands shake.
Er lächelt, als er sieht, dass ich meine Angst nicht bezähmen kann. Meine Hände zittern.
He thought of King Baelor the Blessed, who would fast to the point of fainting to tame the lusts that shamed him.
Er dachte an König Baelor den Seligen, der bis zur Ohnmacht gefastet hatte, um die Lüsternheit zu bezähmen, die ihm Schande bereitete.
The breathing exercises he had been first taught as a novice would help, but he could not so easily tame his thoughts.
Die Atemübungen, die man ihm als Novize beigebracht hatte, halfen dabei, aber seine Gedanken konnte er nicht so einfach bezähmen.
Obinze had never made as much of an effort as he did the rest of the day to seem normal, to tame the rage that was engulfing him.
Nie zuvor hatte Obinze sich so angestrengt, normal zu erscheinen, wie er es an diesem Tag tat, die Wut zu bezähmen, die ihn verschlang.
After covering the body, Hel had squatted beside it, seeking middle-density meditation to clear his mind and tame his emotions.
Anschließend hatte er sich neben den Leichnam gehockt, sich in eine mitteltiefe Meditation zu versenken und seine aufgewühlten Gefühle zu bezähmen gesucht.
What he suspected was normally the feral stare of her extraordinary eyes had been tamed to return his scrutiny, but quite obviously only with a supreme effort, and it occurred to him to wonder what on earth it was that ordered human fallibilities so disastrously, in causing Scott, who was so placid, so organised, so insistent on order in all he did, to fall in love with this obvious termagant of a girl, whose nature, he suspected, was as unruly as her hair.
Den normalerweise sicher glutvollen Ausdruck ihrer ungewöhnlichen Augen schien sie nur mühsam zu bezähmen, während sie seinen prüfenden Blick erwiderte. Was mochte einen ruhigen, stets auf ein geordnetes Leben bedachten Mann wie Scott veranlasst haben, sich in ein solches Temperamentsbündel zu verlieben, in eine Frau, deren Wesen wahrscheinlich genauso widerspenstig war wie ihr Haar.
verbe
That by their dominance of the Fleet and their taming of the Citizens, they kept the Concordance from continuing its practiced, selfish aggression.
Dass durch Ol’t’ros Herrschaft über die Flotte und das Zügeln der Bürger Ol’t’ro selbst die Konkordanz von dieser bisher geübten, selbstsüchtigen Aggression abgehalten hatten.
The perfumer counteracts this fatal circumstance by binding scents that are too volatile by putting them in chains, so to speak, taming their urge for freedom – though his art consists of leaving enough slack in the chains for the odour seemingly to preserve its freedom, even when it is tied so deftly that it cannot flee.
Der Parfumeur begegnet diesem fatalen Umstand, indem er die allzu flüchtigen Düfte durch haftende bindet, ihnen also gleichsam Fesseln anlegt, die ihren Freiheitsdrang zügeln, wobei die Kunst darin besteht, die Fesseln so locker zu lassen, dass der gebundene Geruch seine Freiheit scheinbar behält, und sie doch so eng zu schnüren, dass er nicht fliehen kann.
adjectif
he did not want to create a prestigious cologne such as he had once made for Baldini, one that stood out amid a sea of mediocrity and tamed the masses.
er wollte kein Prestigewässerchen zusammenmischen wie damals für Baldini, so eines, das hervorstach aus dem Meer des Mittelmaßes und die Leute kirre machte.
adjectif
Then that became too tame for him.
Dann wurde ihm auch das zu lahm.
To the spectators also, it was a tame, almost pathetic conclusion.
Auch für die Zuschauer war es ein eher lahmer Abschluß.
"I'll think about it," I said tamely. "That's good,"
»Ich werde darüber nachdenken«, antwortete ich lahm. »Gut.
Sleeping with a friend is a tame experience, says conventional wisdom;
Mit einer Freundin zu schlafen, ist ein lahmes Erlebnis, ist die allgemeine Auffassung;
— She’s nice, Lennox says, instantly feeling the tameness of his response.
– Sie ist nett, sagt Lennox und merkt sofort, wie lahm das klingt.
This made jumping bikes off the edge of a stupid sandpit look tame.
Das hier ließ Sprünge mit Fahrrädern vom Rand einer blöden Kiesgrube lahm erscheinen.
— Aw ah’m sayin is, nae cunt really kens, Dawsy shrugs tamely.
– Ich mein doch bloß, daß keiner was Genaues weiß, sagt Dawsy lahm und zuckt mit den Schultern.
“Birgitta,” he said tamely. “Are you standing here? Come in for a cup of coffee!”
»Birgitta«, sagte er lahm. »Was stehst du hier draußen? Komm doch auf eine Tasse Kaffee herein!«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test