Traduction de "swiftly" à allemand
Exemples de traduction
adverbe
The days passed swiftly—too swiftly.
Die Tage vergingen schnell – zu schnell.
“Not yet,” he says swiftly, too swiftly: this is an answer prepared.
«Noch nicht», sagt er schnell, allzu schnell, diese Antwort hat er sich schon zurechtgelegt.
It happened swiftly.
Es geschah ganz schnell.
He recovered swiftly.
Er faßte sich schnell.
Coming down swiftly.
Sie bewegten sich schnell.
It will pass very swiftly.
Das vergeht sehr schnell.
Do it, Yuan, swiftly.
Tu das, Yuan, und zwar schnell.
The collapse came swiftly.
Der Zusammenbruch kam schnell.
They found it swiftly, of course.
Natürlich fanden sie schnell eine.
adverbe
Then, swiftly, swiftly, it came at me on its two legs.
Rasch, rasch, lief sie auf mich zu.
But it died away swiftly.
Aber rasch verschwand es wieder.
Swiftly he unlocked the door.
Er sperrte rasch auf.
I will slay thee swiftly.
Ich will dich rasch töten.
He reads it through swiftly.
Er liest ihn rasch durch.
He glanced swiftly round.
Er sah sich rasch um.
She glanced around swiftly.
Sie sah sich rasch um.
I will slay you swiftly.
Ich werde dich rasch töten.
Time moves swiftly.
Die Zeit vergeht rasch.
The end came swiftly.
Das Ende kam rasch.
adverbe
In this case, the hands worked swiftly and neatly.
Die Hände arbeiteten flink und wirkungsvoll.
two verderers followed swiftly behind.
Zwei Forstaufseher folgten ihm flink.
The Spiridon patrol moved swiftly down the trail.
Die Spiridontruppe marschierte flink den Pfad hinunter.
"There is something. He paused and his fingers moved swiftly. "There is something here.
»Da ist etwas...« Er stockte, und seine Finger bewegten sich flink. »Da ist etwas.
Swiftly moving robots were moving in through the open airlocks.
Flinke Roboter drangen durch die geöffneten Schleusen ein.
He even seemed to understand more swiftly what was said to him.
Er schien sogar flinker zu verstehen, was einer sagte.
They were burdened each with a great sack, but they went swiftly for all that.
Jede war mit einem großen Sack beladen, aber sie bewegten sich dennoch flink.
For such a big man, he moved swiftly as he entered the building.
Für einen Mann seiner Größe bewegte er sich flink, als er das Gebäude betrat.
The wolf trotted swiftly to one side, panting in the heat.
Der Wolf lief, hechelnd in der Hitze, flink neben ihm her.
adverbe
The attack came swiftly.
Der Angriff erfolgte prompt.
“Eh?” said the Inspector swiftly.
»Häh?« unterbrach der Inspector prompt.
Bellona struck. Nzangia swiftly parried.
Bellona schlug zu, doch Nzangia parierte prompt.
She had decisions to make and she made them swiftly.
Sie musste eine Entscheidung treffen, und das tat sie prompt.
The mayor had often been proved wrong, but never so swiftly.
Die Bürgermeisterin war schon oft widerlegt worden, aber noch nie so prompt.
When a policeman fished it out and confronted him with it, Gray swiftly confessed, too.
Als ein Polizist ihn herausfischte und Gray damit konfrontierte, legte dieser prompt ein Geständnis ab.
He pulled on it, and the ship rose so swiftly that Paul almost fell from his seat.
Er zog daran, und das Schiff stieg so prompt in die Höhe, daß Paul beinahe von seinem Sitz gefallen wäre.
It wasn’t a very Sith-like thing to do. It was more of a Jedi thing to do. And she had done it spontaneously, swiftly, with no hesitation.
Das war nicht besonders Sith-mäßig. Vielmehr war es etwas, das man eher von einem Jedi erwarten würde, und sie hatte es spontan getan, prompt, ohne zu zögern.
But nothing could be predicted here, though the commander did think the time was nigh for a final reckoning, and, indeed, this swiftly led to further developments.
Aber auch da war nichts vorhersehbar, obwohl der Kommandant dachte, jetzt käme doch die Stunde der endgültigen Abrechnung. Die kam auch prompt und trug in der Tat zur weiteren Entwicklung der Ereignisse bei.
adverbe
I was used to the heat, but that morning, even moving swiftly in my canoe, I was overcome by it.
Ich war die Hitze gewohnt, aber an diesem Morgen, so flott mein Einbaum auch dahinfuhr, setzte sie mir zu.
Caraxes swiftly outdistanced the Sea Snake and his fleet, dropping down out of the sky on Tarth.
Caraxes überholte die Seeschlange und seine Flotte bald und landete kurz darauf auf Tarth.
And in his dreams, he saw her cured, revitalized, walking swiftly down a city street, her hair blowing in the wind.
Und in seinen Träumen sah er sie geheilt, von neuem Leben erfüllt, wie sie flotten Schritts und mit wehendem Haar eine Großstadtstraße hinunterging.
Avancez!" And humming gaily and lightly the tune of Malbrouck, she shifted gears and sent the car smoothly, swiftly forward again.
Avancez!» Und sie trällerte fröhlich und beschwingt das Lied von Malbrouck,129 legte den Gang ein und ließ den Wagen glatt und flott wieder anfahren.
High up on the ceiling of the cavern, thousands of wisps of eerie light swarmed deep within the ice, swiftly forming up like a flotilla of synchronized swimmers until they formed the words: HAPPY BIRTHDAY, DRESDEN.
Hoch oben an der Decke der Höhle drängten sich Tausende Streifen unheimlichen Lichts, die sich wie eine Flotte von Synchronschwimmer arrangierten. Sie bildeten die Worte „HAPPY BIRTHDAY, DRESDEN“.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test