Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Paul had found a cricket ball in the long grass, and stepping back a few yards he threw it swerving through the dip of the slipcatch and up into the air, where no one of course was waiting to receive it – it bounced once and ran off quickly towards the old parked roller, leaving Paul looking both smug and abashed. ‘I can see you’re rather good,’ said Peter drily;
Paul hatte in dem hohen Gras einen Kricketball gefunden, trat ein paar Schritte zurück, holte aus und warf ihn mit Effet in die Mulde des Slipcatch, von der er abprallte und durch die Luft flog. Natürlich gab es auf der anderen Seite niemanden, der den Ball fing – er sprang einmal auf und rollte danach auf die abgestellte alte Walze zu, und Paul blieb zurück, blickte blasiert und zugleich beschämt.
Odenigbo swerved often.
Oft musste Odenigbo ausweichen.
It can’t possibly swerve.”
Es kann vermutlich nicht mehr seitlich ausweichen.
I expected him to brake or swerve.
Ich dachte, er würde bremsen oder ausweichen.
Adem managed to swerve, but apparently it was a close call.
Adem konnte gerade noch ausweichen, aber es war offenbar haarscharf.
She should’ve seen me coming and swerved out of the way.
Sie hätte mich kommen sehen und ausweichen müssen.
He could hear his dad: Don’t swerve for an animal.
Im Kopf hörte er seinen Dad: Ein Tier ist kein Grund zum Ausweichen.
The people we’d swerved to avoid were glowing and transparent in the moonlight. Ghosts.
Die Leute, denen wir hatten ausweichen wollen, glühten durchsichtig im Mondschein. Geister.
But he had to swerve to avoid Anakin, and Omega had already gunned the engine.
Doch er musste Anakin seitlich ausweichen und Omega hatte bereits den Antrieb angeworfen.
He drew up abruptly and turned round as Sempronius swerved to one side to avoid him.
Unvermittelt hielt er an und drehte sich um, so dass Sempronius ihm ausweichen musste.
He might just have to swerve around them and go another route to get to Eve.
Vielleicht würde er ihnen einfach ausweichen und einen anderen Weg finden, um an Eve heranzukommen.
The Mercedes swerves.
Der Mercedes macht einen Schlenker.
Win swerved into a lane change.
Mit einem Schlenker wechselte Win die Spur.
The driver dodged it with a nonchalant swerve. ‘Mongibello!’
Mit einem nonchalanten Schlenker wich der Fahrer ihm aus. »Mongibello!«
“That last swerve brought them into range.”
»Dein letzter Schlenker hat sie in Reichweite kommen lassen.«
No goodbye, just a quick swerve out into the deserted road.
Kein Abschiedsgruß – nur ein kurzer Schlenker auf die leere Straße.
At the last second the semi behind me swerved to the left.
In letzter Sekunde machte er einen Schlenker nach links.
The van swerved and came up hard against the curb.
Der Van machte einen Schlenker und prallte mit den Rädern gegen die Bordsteinkante.
Leah’s driving was smooth and fast, no messy braking or swerving.
Leah fuhr ohne hektische Bremsmanöver und nervöse Schlenker.
They were dark, sealed vessels swerving to avoid him.
Sie waren schwarze, versiegelte Behälter, die einen Schlenker machten, um ihm auszuweichen.
His first realisation of it was a swerve that sent him perilously near the edge of the road.
Er merkte es ein erstes Mal, als ihn ein Ausbrechen des Wagens fast im Straßengraben landen ließ.
nom
and swerved wider, desperately.
und wich verzweifelt in noch größerem Bogen aus.
A car swerved northbound on Spring.
Ein Wagen bog nördlich in die Spring ein.
again he swerved, and then again and again.
aufs neue bog er aus, und dann wieder und wieder.
Macro swerved round him and ran on.
Macro schlug einen Bogen und lief weiter.
Alex said, swerving off to the left.
»Hier lang«, sagte Alex und bog nach links ab.
The hammer swerved upward, carrying Gorgoz with it.
Der Hammer flog in einem Bogen nach oben und nahm Gorgoz mit.
With a nod, Kane swerved at the next corner.
Mit einem Nicken bog Kane an der nächsten Ecke ab.
She swerved off the highway and toward the marina.
Sie bog vom Highway ab und fuhr Richtung Jachthafen.
But now a small GEM swerved out from the boat.
Aber jetzt bog ein kleines Luftkissenfahrzeug von dem Schiff ab.
When they reached level ground they swerved left along a farm track.
Als sie wieder auf ebenem Gelände waren, bogen sie auf einen Feldweg ein.
Suddenly the car made a swerve, mounted the sidewalk and dashed upon her.
Plötzlich machte der Wagen eine scharfe Schwenkung, fuhr auf den Bürgersteig und brauste auf sie zu.
As their eyes met and held each other for a moment, something vaguely disturbing stirred in Stephen, so that the car made a dangerous swerve.
Als sich ihre Augen trafen und einander für einen Augenblick festhielten, regte sich in Stephen ein unbestimmtes Gefühl, das etwas sehr Verwirrendes an sich hatte und dazu führte, dass der Wagen eine gefährliche Schwenkung machte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test