Exemples de traduction
verbe
I’m surrounded by them.
Ich bin umgeben von ihnen.
They were surrounded.
Sie waren davon umgeben.
Surrounded by darkness?
Von Dunkel umgeben?
She was surrounded by crystal.
Sie war von Kristall umgeben.
She was surrounded by debris.
Sie war von Trümmern umgeben.
They were surrounded by Cachalot.
Sie waren von Cachalot umgeben.
She was surrounded by the bones.
Sie war von den Knochen umgeben.
I'm surrounded by fools.
Ich bin von Idioten umgeben.
I’m surrounded by corpses.
Ich bin von Leichen umgeben.
The tent and the dark wood surround them.
Das Zelt und das dunkle Gehölz umschließen sie.
Still it was questionable whether or not we could surround the temple grounds without being detected beforehand.
Dennoch war es fraglich, ob wir das Tempelgelände würden umschließen können, ohne vorzeitig bemerkt zu werden.
An enormous courtyard filled with debris surrounds four towers with ramshackle stables between them.
Vier Türme, zwischen denen sich verfallene Stallgebäude erstrecken, umschließen einen riesigen Innenhof, auf dem Schutt lagert.
“Not now, Crum!” I barked, and the cold, clear air seemed to encapsulate my words, to surround each of them with a box.
»Nicht jetzt, Crum!«, kläffte ich, und die kalte, klare Luft schien jedes meiner Worte einzukapseln, sie zu umschließen wie mit einer Schachtel.
He sang, even if it was only in his own head, and the dark, cold child could only grab at him without catching him, surround him without caging him.
Er sang, wenn auch bloß in seinem Kopf, und der dunkle, kalte Junge konnte nur nach ihm grapschen, ohne ihn jedoch zu erwischen, ihn umschließen, ohne ihn einzusperren.
The sun tube must surround the thrust keel they had seen in the hangar bay, but then, Tory realized, there was no reason why an artificial sun could not be hollow.
Die Sonnenröhre musste den Schubkiel umschließen, den sie in der Hangarbucht gesehen hatten - bis Tory sich sagte, dass es keinen Grund gab, weshalb eine künstliche Sonne nicht auch hohl sein sollte.
The transparent bucket that held the beads was near the edge. It was two-thirds full. He pushed his hand in and allowed it to be surrounded by beads, stirred it around.
Der durchsichtige Eimer mit Perlen stand ganz hinten und war zu zwei Dritteln gefüllt. Er steckte die Hand hinein und ließ sie von Perlen umschließen, rührte in ihnen.
The old girl had made a home for herself in the mountains surrounding the vast rift valley that separated your ancestors in Glaeba from the Caelish barbarians on the other side.
Das alte Mädchen hatte sich ganz behaglich in den Bergen eingenistet, die das große zerklüftete Urstromtal umschließen und einst Eure Vorfahren von den caelischen Barbaren auf der anderen Seite trennten.
The cross…the lamb… the blood…and then my birth, I—I’m born and…I watch my childhood and my adulthood all playing out before me so quickly, so violently quickly—surrounding and engulfing me until I am part of it and it is part of me.
Das Kreuz … das Lamm … das Blut … und dann meine Geburt, ich – ich komme zur Welt und … meine Kindheit und mein Leben als Erwachsener laufen so schnell vor mir ab, so unglaublich rasant – umschließen und verschlingen mich, bis ich ein Teil von ihnen geworden bin und sie ein Teil von mir.
verbe
They will surround you.
Sie werden dich umringen.
Others press in and surround us.
Andere drängen heran und umringen uns.
She let herself be surrounded, drawn in.
Sie ließ sich umringen, mit hineinziehen.
They were angry about it, and surrounded me.
Sie waren wütend darüber und umring-ten mich.
Aurors surround the entrance to the subway.
Auroren umringen den Eingang zur U-Bahn.
When the forest of her enemies surrounded her she was prepared.
Wenn der Wald von Feinden sie nun umringen würde, dann war sie gerüstet.
Reporters and photographers have surrounded a car outside.
Draußen umringen Reporter und Fotografen einen Wagen.
Her guard scrambled to follow her and surround her;
Ihre Wache machte sich eilig daran, ihr zu folgen und sie zu umringen;
If so many were to surround a solitary bull, for example, what could be the result?
Wenn so viele beispielsweise einen einzelnen umringen würden, was könnte das Ergebnis sein?
The dogs began surrounding the car, whining softly, growling.
Die Hunde begannen das Auto zu umringen, winselten leise, knurrten.
verbe
Its chiselled steel face was shrouded by a hood and its hands were enormous, large enough to surround Dorian’s head with a single fist.
Das aus Stahl getriebene Gesicht glänzte unter einer Kapuze hervor. Die riesigen Hände hätten seinen Kopf mit einer Faust umfassen können.
We took them down because they were sick with dysentery and couldn't keep their feet." He swept his arm around, indicating the surrounding countryside. "I've got over half my men down.
Wir metzelten sie nieder, weil sie unter Ruhr litten und sich nicht auf den Beinen halten konnten.« Er machte eine ausladende Armbewegung, mit der er das umliegende Land zu umfassen schien.
They appear menacing and multiple, they surround Piura like a wall, white at dawn, red at dusk, gray at night, and on the following day they have fled and they can be seen, scattered, distant, like a sparse eruption on the skin of the desert.
Sie schwellen drohend an und sind überall, umfassen Piura wie eine Mauer, weiß in der Frühe, rot, wenn es dämmert, braun während der Nächte, und am Tag darauf sind sie geflohen, und man sieht sie, verstreut, entfernt, wie einen spärlichen Hautausschlag der Wüste.
verbe
He wants to surround me!
Er will mich umzingeln!
If they surround us, we will have lost.
Wenn sie uns umzingeln, sind wir verloren.
They're moving around, surrounding us…'
Sie kreisen um uns, umzingeln uns  ...
I think they're surrounding us!
»Ich glaube, sie umzingeln uns.«
‘My enemies surround me,’ he told it.
Feinde umzingeln mich.
Once there, he would have Cenaria surrounded.
Einmal dort, würde er Cenaria umzingeln.
“The truth is, they don’t surround us.
In Wahrheit sind wir nicht umzingelt. Wir umzingeln sie.
‘We will surround it,’ Bob whispered.
»Wir werden es umzingeln«, flüsterte Bob.
“Because I don’t want them surrounding the house.
Weil ich nicht will, dass sie das Haus umzingeln.
They couldn’t afford to get caught and surrounded.
Sie konnten es sich nicht leisten, sich umzingeln zu lassen.
verbe
Right. Surrounding the temple.
Richtig. Sie umstellen den Tempel.
Surround the house and swoop in?”
«Das Haus umstellen und uns dann auf ihn stürzen?»
'Surround it, but don't make any moves!
Lassen Sie es umstellen, aber unternehmen Sie nichts!
We shall surround the mooring and wait.
Wir werden die Anlegestelle umstellen und warten.
An officer signaled for them to surround the building.
Einer davon bedeutete den anderen, das Gebäude zu umstellen.
We will surround the village and entrap the natives.
Wir werden das Dorf umstellen und die Eingeborenen einkesseln.
I'll have your place surrounded" "Absolutely not.
Ich werde Ihr Haus umstellen lassen.« »Auf gar keinen Fall.
They’ll surround the shop, marksmen every ten feet.
Die werden den Laden umstellen, Scharfschützen alle zehn Fuß.
Don’t surround the house, and don’t try to get in via the door.
Umstellen Sie das Haus nicht, kommen Sie nicht zur Tür herein.
He's the very soul of courtesy, but he surrounds us with armed guards."
Er ist die Höflichkeit in Person, aber er läßt uns von Bewaffneten umstellen
verbe
Then hospital entrances will be surrounded by fat drunks.
Dann umlagern fette Besoffene die Krankenhauseingänge.
They won't be able to surround us."
Sie können uns nicht einkreisen.
It peeled off just before the paparazzi could surround them.
Diese fuhr los, kurz bevor die Paparazzi sie einkreisen konnten.
If we're quick they may be able to surround him before he sneaks away, and drive him out. Shall we try it?'
Wenn wir schnell machen, können sie ihn vielleicht einkreisen, bevor er sich davonschleicht, und ihn heraustreiben. Wollen wir’s versuchen?«
He pointed up the creek and it was obvious he wanted the ship taken to the farther horn so that he could surround us.
Es war offensichtlich, dass das Schiff an die entferntere Landspitze gebracht werden sollte, damit er uns einkreisen konnte.
Looking back, what was most disturbing about the assault was the quiet, settled nature of it—two predators surrounding their prey.
Im Rückblick war das Bestürzendste an dem Überfall die leise, ruhig Art, wie er geschah – zwei Jäger, die ihre Beute einkreisen.
Combat-hardened Cuban forces drove armored vehicles that were able to shoot down helicopters and surround inserted SEAL Teams.
Kampferprobte kubanische Soldaten fuhren gepanzerte Fahrzeuge, die Hubschrauber abschießen und eingeschleuste SEAL-Teams einkreisen konnten.
He anticipated that our ground forces would have the area surrounded and in our control before—’ He paused.
Er war davon ausgegangen, dass unsere Bodentruppen erst das Gebiet einkreisen und unter unsere Kontrolle bringen, bevor wir ...« Er hielt inne.
Sometimes I would find a place to hide and catch my breath, but always I would hear them coming closer, surrounding me, until I would have to run again.
Manchmal gelang es mir, mich irgendwo zu verstecken und Atem zu schöpfen, aber jedesmal hörte ich sie wieder näher kommen, mich einkreisen, und ich mußte abermals fliehen.
In a catoptric world enemies can equally believe that they are surrounding me from every side, but I alone know the arrangement of the mirrors and can put myself out of their reach, while they end up jostling and seizing one another.
In einer katoptrischen Welt können zwar auch meine Feinde glauben, daß sie mich von allen Seiten einkreisen, doch ich allein kenne die Disposition der Spiegel und kann mich ungreifbar machen, während sie am Ende nur aufeinanderstoßen und miteinander ringen.
“Either the soldiers fall in the trap and we tear them to pieces, or we fall,” the Street Commander has said. “Because if they surround Belo Monte we won’t have either the men or the arms to keep them from entering. It depends on you, boys.”
»Entweder gehen die Soldaten in die Falle und wir erledigen sie«, hat der Straßenkommandant gesagt, »oder wir selbst sind erledigt, denn wenn sie Belo Monte einkreisen, haben wir weder die Männer noch die Waffen, ihren Angriff aufzufangen.
verbe
True, they were going on to the fairy-tale palaces to be built from ground up in timber and papier-mâché; but simply building the palaces would require materials and food from the surrounding area.
Freilich, sie würden dann in die Märchenschlösser aus Holz und Papiermaché umziehen, die aus dem Boden gestampft werden sollten, aber allein der Bau dieser Paläste erforderte ja schon, dass Materialien und Lebensmittel aus der Umgebung angeliefert würden.
He looked like he might want to come in and kiss her but wasn’t sure if it would work, so instead he lined up his briefcase against the closet wall, vanished down the hall to change, and joined us just as we sat down with the food surrounding steaming in bowls and platters.
Für mich sah es so aus, als wäre er gern auf sie zugegangen, um ihr einen Kuss zu geben, sei sich seiner Sache aber nicht so ganz sicher, also stellte er den Aktenkoffer in den Dielenschrank, ging sich umziehen und kam genau in dem Augenblick wieder, als wir uns um die dampfenden Schüsseln und Platten herum an den Tisch setzten.
verbe
The cabin was ramshackle and surrounded by untidy stacks of timber, broken carts, sawhorses and barrels.
Das Blockhaus sah recht altersschwach aus, und um den Bau lagen unordentliche Balkenstapel, beschädigte Karren, Sägeböcke und Fässer.
Spreading out a blanket, Laine sat down and tried to describe her surroundings with words on paper.
Laine setzte sich auf das mitgebrachte Badelaken, nahm den Briefblock und versuchte die Schönheit ihrer Umgebung in Worte zu fassen.
He leapt first onto the control box and then up so that his hands caught the metal frame surrounding the burner.
Er sprang auf den Steuerkasten und von dort so hoch in die Luft, dass er den unteren Metallrahmen des Brenners zu fassen bekam.
A vague memory floated into my head, but as I tried to surround it, the thought scattered like fake snow in a Santa Ana wind.
Eine vage Erinnerung kam in meinen Kopf geflogen, doch als ich sie fassen wollte, verflüchtigte sich der Gedanke wie Kunstschnee im Santa-Ana-Wind.
They have reached the cellar darkness of the Big Barrel and are surrounded by tour groups of French, Japanese and Germans, but apparently no English Spokens.
Sie stehen jetzt im Keller dunkel um das große Heidelberger Fass, umdrängt von Reisegruppen, französischen, japanischen, deutschen, aber keinen englischen, wie es scheint.
There are slats of light between the rough boards that surround us.
Es sind Streifen Licht zwischen den Brettern, die uns einschließen.
Set down a space-landing division at once. Surround the city.
Setzen Sie sofort eine Raumlandedivision ab. Stadt einschließen.
He did just what I expected; thought it was the whole army and spread out on both sides trying to surround them.
Seyid tat genau, was ich erwartet hatte: dachte, es sei die ganze Armee, schwärmte nach beiden Seiten aus und wollte sie einschließen.
His first impulse was to hit one of the alarm buttons on his desk, to have Lucas and her cohorts surrounded as fast as possible by a ring of lasers.
Sein erster Impuls war, einen der Alarmknöpfe auf seinem Schreibtisch zu betätigen und Lucas und ihre Begleiter so rasch wie möglich von einem Kreis von Lasern einschließen zu lassen.
The bars were drawing in, pitiless as the tide or the morning, and they would shear through her until they surrounded her heart, which they would keep a prisoner forever.
Unerbittlich wie der Morgen oder die Flut rückten die Gitter näher, drohten es zu durchbohren, bis sie sein Herz einschließen und es für alle Zeiten als Gefangenen behalten würden.
‘And how do you think we are going to get into the lagoon, idiot?’ said Jack. ‘No boat can get into that water – unless it’s dragged over that barrier or rocks surrounding it.’
„Wie sollen wir denn mit dem Boot auf die Lagune kommen, du Dummchen?“ fragte Jack. „Wir müßten es ja über die Felsen schleppen, die sie einschließen.“
The Danes were almost ready to advance, and their wall was far wider than mine, which meant we would be surrounded and we would die, and so our only hope now was to join the Welsh on the ridge’s low crest and hope that together we could hold the enemy till help came.
Die Dänen waren nun beinahe bereit zum Vorrücken, und ihr Schildwall war viel breiter als unserer, was bedeutete, dass sie uns einschließen würden und wir sterben müssten, und deshalb lag unsere einzige Hoffnung darin, uns den Walisern auf der niedrigen Hügelkuppe anzuschließen und daran zu glauben, dass wir den Gegner gemeinsam so lange abwehren konnten, bis Unterstützung kam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test