Traduction de "string lights" à allemand
String lights
Exemples de traduction
Miniature white string lights crisscrossed overhead.
Über ihren Köpfen hingen kreuz und quer winzige weiße Lichterketten.
At Christmas, sailors string lights in their bunk rooms and put up small folding foil trees.
Zu Weihnachten schmücken die Matrosen ihre Schlafräume mit Lichterketten und stellen kleine Plastikbäume auf.
Rune looked up, then out along the quiet creek, the reflection of blue-stringed lights twinkling back at us.
Rune blickte auf und sah dann auf das Wasser hinaus, auf dem die Reflexion blauer Lichterketten glitzerte.
Ralph Brixley and Judd Bellington came around the corner, hurriedly stringing lights on Luther’s boxwoods.
Ralph Brixley und Judd Bellington bogen gerade um die Ecke und hängten hastig Lichterketten in seine Buchsbäume.
They didn’t string lights on it, but everything else seemed fair game: ribbons, bells, silver sheaths for the tips of its horns. “Ça va?”
Sie behängten es nicht mit Lichterketten, aber alles andere war erlaubt: bunte Bänder, Glöckchen und silberne Hütchen für die Enden der Hörner. »Ça va?«
Ned Becker was balancing himself on the top rung of a small ladder and stringing lights, while Jude Becker stood back a step and carped directions.
Ned Becker balancierte auf der obersten Sprosse einer kleinen Leiter und brachte eine Lichterkette an, während Jude Becker ihm von unten Anweisungen zublaffte.
Christmas—you’ve already heard my notions on that charade—was more muted than the previous year, no choruses or speeches or Girl Scout troops stringing lights and laying out wreaths for us in the courtyard.
Weihnachten – Sie kennen meine Meinung über diese Charade – war verhaltener als im Jahr zuvor: keine Chöre oder Ansprachen oder Pfadfindertrupps, die am Besucherfenster Lichterketten und Weihnachtskränze aufhängten.
The old Mexican who owned the cigar store was happily stringing lights in his window, pipe stuck in the corner of his mouth, smoke drifting behind him, fake snow already sprayed on a fake tree.
Der alte Mexikaner vom Tabakgeschäft befestigte gerade fröhlich eine Lichterkette in seinem Schaufenster. Aus seinem Mundwinkel hing eine Pfeife, Rauch waberte um seinen Kopf, und hinter ihm stand ein mit künstlichem Schnee besprühter künstlicher Weihnachtsbaum.
The two Als, left with no discernible use or employment since there’s no one within half a mile to protect Mac from, have been co–opted by the interior–decorating department (Mac and Andrea, working in concert) to string lights and pin tinfoil angels to the walls.
Al & Al, die keinen erkennbaren Nutzen oder Auftrag mehr haben, da kilometerweit niemand da ist, vor dem sie Mac beschützen könnten, sind vom Dekorationsausschuß kooptiert worden (gemeinsamer Vorsitz Mac und Andrea), um an den Wänden Lichterketten und Engel aus Alufolie zu befestigen.
Two years ago he brought in a crew of fifty to string lights in parallel strips up and down the walls of the house so the whole place looked like a gift box on a hill (or, more accurately, a huge electric toaster as seen from the inside out), something like twenty thousand bulbs burning up electricity nobody has and nobody can afford, and he wasn’t even here.
Vor zwei Jahren karrte er fünfzig Mann an, die rings um das Haus an den Wänden Lichterketten in parallelen Bahnen anbrachten, so daß es aussah wie ein Geschenkpaket auf dem Gipfel des Hügels (oder, von innen, wie ein riesiger Elektrotoaster), an die zwanzigtausend Glühbirnen verbrauchten elektrischen Strom, den niemand hat und den sich niemand leisten kann, und Mac war nicht mal zu Hause.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test