Traduction de "stoppage" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
stillstand
nom
They had drilled often enough to know exactly what to do in this emergency, and no clones were lost, but the system had been damaged by the uncontrolled stoppage.
Sie hatten oft genug für diesen Ernstfall geübt, und so überlebten alle Clones in den Tanks, aber das System hatte bei dem plötzlichen Stillstand Schaden gelitten.
Over the images, voices announced train delays and cancellations, warned of road blockages, diversions, malfunctioning traffic lights, sluggish flows, stoppages.
Stimmen im Hintergrund verkündeten Zugverspätungen und -ausfälle, warnten vor Straßensperrungen, Umleitungen, defekten Ampelanlagen, zäh fließendem Verkehr, Stillstand.
I’d say the stoppage is here . . .
Ich würde sagen, die Unterbrechungen liegen hier ...
Thereafter, the unrest rumbled on for nearly a year, bringing intermittent stoppages and violence.
Im Anschluss daran schwelten die Unruhen fast ein Jahr lang weiter, immer wieder kam es zu Unterbrechungen der Produktion und Gewaltausbrüchen.
He came up to me in the Maidan some days ago and said that he is often unoccupied nowadays because of the stoppage in Trade, so would I like to do his portrait while he has the time to sit for it?
Er hat mich vor ein paar Tagen auf dem Maidan angesprochen und gesagt, er habe wegen der Unterbrechung des Handels im Moment nicht viel zu tun und ob ich nicht sein Porträt malen wolle, solange er Zeit habe, dafür Modell zu sitzen.
As I wrote to my friend Frederick Lehman on 10 September, the day after we moved in—“I had an old house to leave—a new house to find—that new house to bargain for and take—lawyers and supervisors to consult—British workmen to employ—and through it all, to keep my literary business going without so much as a day’s stoppage.”
Am 10. September, dem Tag nach unserem Umzug, schrieb ich an meinen Freund Frederick Lehmann: »Ich musste ein altes Haus verlassen – ein neues finden – um dieses neue Haus feilschen und es beziehen – Anwälte und Vorarbeiter zu Rate ziehen – britische Handwerker einstellen – und währenddessen ohne einen einzigen Tag Unterbrechung meine literarischen Geschäfte fortführen.«
For twenty leagues there is no station, and the ceremony is not likely to be interrupted by any stoppage. It need hardly be said that at half-past eight I and Caterna were ready for the call. Major Noltitz and Pan-Chao had got themselves up in all due form for the solemnity. The major looked as serious as a surgeon who was going to cut off a leg. The Chinaman looked as gay as a Parisian at a village bridal.
Unter weiteren hundert Kilometern treffen wir auf keine Station, und die Ceremonie wird also ohne irgendwelche Unterbrechung vor sich gehen können. Selbstverständlich sind wir, Herr Caterna und ich, schon seit ein halb acht Uhr fix und fertig, unser Mandat ausüben zu können. Der Major Noltitz und Pan-Chao haben ihre Toilette für die Feierlichkeit ebenfalls vollendet – der Major ernsthaft wie ein Chirurg, der ein Bein abschneiden will, der Chinese heiter wie ein Pariser Bonvivant bei einer ländlichen Hochzeit.
nom
His attention drifted back to her speech, which was a succinct description of the Green Band emergency, of the current state of Wall Street's insufficient computer records, and of the stoppage of all international transfers of funds.
Seine Aufmerksamkeit richtete sich langsam wieder auf ihr Referat, das die durch die Grüne Brigade ausgelöste Krise, den gegenwärtigen Stand der unzureichenden Computeraufzeich-nungen von Wall Street und den Stopp aller internationalen Geldtransfers abdeckte.
In time, Russia learned that it could use the same ambiguity for its own purposes—using its disputes with Ukraine to halt shipments to Europe while blaming Ukraine for the stoppages.
Mit der Zeit machte Russland die Erfahrung, dass es dieselben Unklarheiten für eigene Zwecke nutzen konnte – indem es seine Streitigkeiten mit der Ukraine vorschob, um die Lieferungen nach Europa zu unterbrechen, und die Ukraine für den Ausfall verantwortlich machte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test