Traduction de "spirals" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
There was no far or near? A spiral? What spiral?
Es gab kein Fern und Nah? Eine Spirale? Was für eine Spirale?
verbe
The breeze caught it, and it spiraled and danced away, riding the wind.
Der Wind fing ihn auf, und er wirbelte tanzend davon, getragen von dem Wind.
Which way does the wind spiral in a hurricane?” “Oh, I know! I know!”
Wie herum rotiert der Wind?“ „Ich weiß es!
Ashes spiraled in the wind, caught in the ship’s lights like snow.
Die Asche tanzte im Wind, glänzte wie Schnee, als sie von den Schiffslichtern erfasst wurde.
He heard the voices of the winds change again at the third spiral.
Er gewahrte, daß sich die Stimmen der Winde wiederum wandelten, als er die dritte Rundung erreichte.
The wind took his hair and turned it in mad spirals round his head.
Der Wind fuhr ihm ins Haar und warf es ihm ums Gesicht.
nom
They stood on a ribbon of stone that clung to the walls of the tower, spiraling up into the limitless heights above.
Sie standen auf einem schmalen Steinflansch, der aus der Wand des Turms nach innen ragte und sich in einer endlosen Wendel in die grenzenlose Höhe schraubte.
It's a ten-meter-diameter metal globe, spiral staircases and escalators connecting it to the seven spheres at the corners of an octahedron that make up the former centerpiece of the 1950 World's Fair.
Der obere Teil des Atomiums besteht aus einer Stahlkugel von zehn Metern Durchmesser. Wendel- und Rolltreppen verbinden sie mit den sieben anderen Kugeln der achteckigen Konstruktion, die auf der Weltausstellung von 1950 die Hauptattraktion darstellte.
Christian touched the sandstone of the arch; he also touched – a superstition, the origin of which was lost – the wrought-iron flower on the gate, a strangely shaped ornament that could often be seen up here: petals curving out in snail-like whorls round a curving stem which was also encircled by several coils of an elaborate spiral;
Christian berührte den Sandstein des Torbogens, berührte auch, ein spitzfindiger, nicht mehr in den Grund zurückzuverfolgender Aberglaube, die schmiedeeiserne Blume auf dem Tor – ein seltsam gestalteter Schmuck, hier oben häufig anzutreffen: aufgebogene und schneckenartig gerollte Blütenblätter um eine Rispenzunge, die wiederum kunstfertig von einem mehrfach geschlungenen Wendel umgeben war;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test