Traduction de "sowning" à allemand
Sowning
Exemples de traduction
With surpassing love, they have sown dreams of a society suffused with brotherhood and altruism.
Mit grenzenloser Liebe säen sie Träume von einer brüderlichen und altruistischen Gesellschaft.
So much good could be salvaged from this world, so much virtue could be reaped, if it were virtue that was sown in the first place.
Man könne so viel Gutes ernten auf dieser Welt, wenn man denn Gutes säen würde.
The ground will have to be furrowed and sown. The crops must be weeded—not to mention all the other chores.
Der Boden muss gepflügt werden, dann müssen wir säen und die Beete jäten - ganz zu schweigen von all den anderen Arbeiten.
He’s never ploughed, nor sown, nor harvested in his life. You’re exaggerating, I say, with that sowing, you really are.’
Der hat zeitlebens weder gepflügt noch gesät noch geerntet. Ihr habt da einen Bock geschossen mit diesem Säen, und was für einen!
Not one stone standing on another, our fields sown with salt….’ He takes a deep breath between clenched teeth.
Kein Stein bleibt auf dem andern, und wir säen Salz auf unseren Äckern…« Zwischen zusammengebissenen Zähnen atmet er tief ein.
The consequences of your life are sown in what you do and how you behave.“ Tom Shadyac Film Director PETER BURWASH
Mit unserem Tun und unserem Verhalten säen wir aus, was wir im Leben ernten werden.« Tom Shadyac Filmregisseur PETER BURWASH
They had sown the seeds of this invasion for years now, sending agents among them to ferret out allies and whisper the people into shared discontent.
Sie hatten die Invasion seit Jahren vorbereitet, hatten Männer ausgesandt, um Verbündete ausfindig zu machen und flüsternd allgemeine Unzufriedenheit zu säen.
The only way I could possibly listen to you would be if somehow the fireman structure itself could be burnt. Now if you suggest that we print extra books and arrange to have them hidden in firemen’s houses all over the country, so that seeds of suspicion would be sown among these arsonists, bravo, I’d say!”
Zuhören könnte ich Ihnen höchstens, wenn Sie mir eine Möglichkeit zeigen, die Feuerwehr überhaupt loszuwerden, wenn Sie zum Beispiel meinen, wir sollten Bücher drucken, um sie landauf, landab in die Wohnungen der Feuerwehrleute einzuschmuggeln und unter den Brandstiftern Zwietracht zu säen, da würde ich Beifall klatschen!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test