Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
He told how they'd taken the city of Chihuahua, an army of irregulars that fought in rags and underwear and how the cannonballs were solid copper and came loping through the grass like runaway suns and even the horses learned to sidestep or straddle them and how the dames of the city rode up into the hills in buggies and picnicked and watched the battle and how at night as they sat by the fires they could hear the moans of the dying out on the plain and see by its lantern the deadcart moving among them like a hearse from limbo.
Er erzählte von der Eroberung der Stadt Chihuahua, wie sie, eine Armee von Freischärlern, in Lumpen und Leibwäsche gekämpft hätten, die Kanonenkugeln seien aus massivem Kupfer gewesen und wie fliehende Sonnen durchs Gras gehüpft, selbst die Pferde hätten gelernt, ihnen auszuweichen oder sie zwischen den Beinen durchzulassen, die Damen der Stadt seien mit Einspännern in die Hügel gefahren, hätten gepicknickt und die Schlacht von oben verfolgt, nachts, am Feuer, habe man draußen in der Ebene das Stöhnen der Sterbenden gehört und den Totenkarren im Licht seiner Laterne gesehen, wie er, einem Katafalk der Vorhölle gleich, zwischen den Leichen dahinruckelte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test