Traduction de "so narrow" à allemand
So narrow
Exemples de traduction
It was so narrow, it was like speeding down a tube.
Es war so schmal, als rase sie durch einen Schlauch.
The path along there is so narrow we had to walk in single file.
Der Weg ist dort so schmal, daß wir hintereinander gehen mußten.
It was so narrow that the walls brushed the shoulders of the men of the party.
Und der Gang war so schmal, dass sie mit den Schultern an den Wänden entlangschabten.
Spider Slide was so narrow that they had to go in single file.
Der Spinnenrutsch war so schmal, dass sie hintereinander gehen mussten.
He did not remember this track being so narrow when they had come to the city.
Er konnte sich nicht erinnern, daß er auf dem Hinweg so schmal gewesen war.
The bridge was so narrow one car could barely squeeze across it.
Sie war so schmal, dass gerade ein Auto darüberfahren konnte.
There has to be a route to survival, but it’s so narrow that navigating it is almost impossible.
Es muss einen Weg des Überlebens geben, aber der ist so schmal, dass er sich kaum begehen lässt.
His jaw wasn’t so tense and his eyes weren’t so narrowed.
Seine Kinnmuskeln waren nicht mehr so angespannt, und seine Augen nicht mehr so schmal.
The spaceport was a narrow ledge, so narrow as to be a dimensionless line until Speaker moved the ship inward.
Der Raumhafen: Ein schmales Sims – so schmal, daß es wie eine dimensionslose Linie aussah, bis Der-zu-den-Tieren-spricht das Schiff näher heransteuerte.
It was so narrow, Byron’s shoulders nearly touched on either side.
Der Weg war so schmal, dass Byrons Schultern beinahe an beiden Seiten die Wände streiften.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test