Traduction de "so inconsiderate" à allemand
Exemples de traduction
How could the Americans be so inconsiderate of French cultural values?
Wie konnten die Amerikaner nur so rücksichtslos mit den kulturellen Werten der Franzosen umgehen?
Hugo couldn’t stand the short beds in the inn, and he would never have been so inconsiderate as to leave me alone in the hunting-lodge overnight.
Hugo verabscheute die kurzen Wirtshausbetten, und er wäre niemals so rücksichtslos gewesen, mich allein über Nacht im Jagdhaus zurückzulassen.
There was the dust, eternal dust, and people so inconsiderate--and I hate to say it, stupid, stupid and thoughtless--as to leave the windows open wide day and night.
Dieser Staub, dieser ewige Staub, und die Leute waren so rücksichtslos und – ich muss es leider sagen – so dumm, so dumm und gedankenlos, die Fenster Tag und Nacht offenzulassen.
Cousin Lionel had loaded his wet camping gear into the van, rounded up his tribe, and gone off to run the sleeping bags through the dryer at the village laundromat, as Sarah was so inconsiderate as not to own one and the sun wouldn’t oblige by coming out and doing the job for nothing.
Cousin Lionel hatte seine triefende Campingausrüstung in den Kleinbus gepackt, seine Brut zusammengetrommelt und war fortgefahren, um die Schlafsäcke im Waschsalon im Dorf in den Trockner zu werfen, da Sarah so rücksichtslos war, keinen solchen zu besitzen, und die Sonne ihnen nicht den Gefallen tun wollte, hinter den Wolken hervorzukommen und die Arbeit kostenlos zu erledigen.
"Tell the white men so." Sanaco was offended that the whites would so inconsiderately ignore the winter truce that the tribes had always observed.
»Das solltest du den weißen Männern sagen.« Sanaco war empört, daß die Weißen so unüberlegt den winterlichen Waffenstillstand gebrochen hatten, den die Stämme stets eingehalten hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test