Traduction de "slip as" à allemand
Exemples de traduction
“We’re slipping them!”
»Wir schlüpfen ihnen durch die Finger!«
I slip back into bed.
Ich schlüpfe wieder ins Bett.
I might slip into a dream.
Ich könnte in einen Traum schlüpfen.
would slip away, and under night
in seinem Schlupf und dann bei Nacht
The feet of Amazonians slip into them.
Amazonenfüße schlüpfen da hinein.
Slipping into the cinema without a ticket.
Ohne Eintrittskarte ins Kino schlüpfen.
I’ll slip through the holes in the net.”
Ich schlüpfe irgendwie durch die Maschen.
Everything was slipping through his fingers.
Alles war im Begriff, ihm durch die Finger zu schlüpfen.
I'll slip in right behind you."
Und ich schlüpfe dann gleich hinter dir her.
If I can slip out of a side window…
»Wenn ich aus einem seitlichen Fenster schlüpfen könnte…«
they might stretch or slip.
sie konnten sich dehnen oder verrutschen.
Then something vital in her face – something structural – seemed to slip.
Dann schien etwas in ihrem Gesicht zu verrutschen.
Tonight a slate will break and slip.
Heute Nacht wird eine Schieferplatte brechen und verrutschen.
Sometimes the rails weren’t securely latched in either position; then the rails could slip, pinching the boy’s fingers.
Manchmal waren sie nicht richtig gesichert, konnten verrutschen und der Junge sich die Finger einklemmen.
It is very tiring to rap out letters of the alphabet, and she was afraid the soap-box was slipping.
Es ist sehr ermüdend, die Buchstaben des Alphabets zu klopfen, und außerdem fürchtete sie, die Seifendose könne verrutschen.
He had plastered a polite smile on his face and was damned if he would let it slip.
»Ach ja?« Das höfliche Lächeln klebte ihm wie eine Maske vor dem Gesicht, und er würde den Teufel tun und sie verrutschen lassen.
Bucking and braying, their loads slipping and clattering, the mules started to swerve, looking for an opening.
Die Maultiere bockten und schrien und begannen auf der Suche nach einer Öffnung im Kreis herumzulaufen, so daß ihre Ladung klappernd zu verrutschen begann.
For a telling moment John Kearns allowed the mask to slip, and what lay underneath sent a shiver down my spine.
Einen vielsagenden Moment lang erlaubte Kearns der Maske zu verrutschen, und was darunter lag, jagte mir einen Schauder über den Rücken.
Although the tapes that secured Leonov and Discovery together had shown no tendency to slip, their severest test was still to come.
Obwohl die Bänder, die die »Leonov« und die »Discovery« zusammenhielten, bisher keine Neigung zum Verrutschen gezeigt hatten, würde die härteste Probe erst noch kommen.
Out of curiosity he allowed his perception of the real to slip, and again his surroundings took on that odd transparency.
Aus Neugier gestattete er seiner Wahrnehmung des Wirklichen, ein Stück weit zu verrutschen, und aufs Neue nahm die Umgebung jene seltsame Durchsichtigkeit an.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test