Traduction de "ski" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
verbe
nom
The sun shone on the board and the skies were clear.
Die Sonne schien auf die Plattform, und der Himmel war klar.
It was as though a meteor hurtled through the thickening strata of the skies.
Es schien, als verglühe ein Meteor in den dichter werdenden Luftschichten.
On his junior skis, the boy terrorizes the little kids on their toboggans.
Er terrorisiert auf seinen Kleinspur-Schiern die Kleinkinder auf ihren Rodeln.
The grey and stormy skies made them if anything greener.
Das graue stürmische Wetter schien sie, wenn überhaupt, noch grüner werden zu lassen.
There was a tremendous clap of thunder overhead and the skies opened.
Der Himmel schien zu bersten, öffnete seine Schleusen und ließ gewaltige Wassermassen auf sie herabregnen.
The child struggled far too long for these skis to lose them now.
Das Kind hat zu lang um die Schier gekämpft, als daß es sie jetzt noch preisgäbe.
flights of birds wheeled across the skies in patterns that almost made sense;
über den Himmel zogen Vogelschwärme in Formationen, die fast etwas auszusagen schienen;
The gray skies were now definitely overcast, and the waters seemed darker.
Der Himmel hatte sich jetzt endgültig bedeckt und das Wasser schien dunkler geworden.
verbe
Lucia wanted to stay and ski? Okay, she could ski.
Wenn Lucia dableiben und Ski laufen wollte, so sollte sie das tun.
Skiing.' 'You ski in the nude?' 'No, but you don't need clothes for sun-bathing.' 'Since when have you known how to ski?'
Ski laufen." „Nackt?" „Nein. Aber man kann nackt in der Sonne liegen." „Seit wann läufst du Ski?"
Thank God she’d learned to ski well last year.
Gott sei Dank hatte sie letztes Jahr gut Ski laufen gelernt.
nom
No, he was a Buryat named Korin and he drove a Moskvitch with skis on the front wheels.
»Nein, Burjate, heißt Korin und fährt einen Moskwitsch mit Kufen an den Vorderrädern.«
They had a large box on skis that they could pull behind a horse team." Soterius frowned.
Sie haben eine große Kiste auf Kufen, die von Pferden gezogen werden kann.« Soterius runzelte die Stirn.
The job would have been much easier if the sledge had been equipped with wheels, but this was a dustlands sledge, with ski runners.
Viel leichter wäre es gewesen, wenn der Schlitten Räder gehabt hätte; aber dies war ein Staubschlitten mit Kufen.
It rode on special skis and could reach a maximum velocity of eighty kilometers per hour on flat, unbroken ice.
Er lief auf speziellen Kufen und erreichte auf glattem, ungebrochenem Eis achtzig Stundenkilometer.
A scorp launched itself off the rock, and seconds later its claw grabbed one of the skis of the sled’s undercarriage.
Ein Skorp stieß sich vom Felsen ab, und Sekunden später erfaßte er mit seiner Zange eine der Kufen vom Fahrgestell des Schlittens.
“A week later this Cessna 180 equipped with skis lands on the frozen-up river and it's Joe Bosky.
»Eine Woche danach landet eine Cessna 180 mit Kufen auf dem zugefrorenen Fluß, und wer war’s? Joe Bosky.
Behind the soliders was a man leading two cart horses through the snow, and pulled behind the horses was the large box on skis.
Hinter den Soldaten war ein Mann, der zwei Lastpferde hinter sich her durch den Schnee führte und er zog etwas hinter sich her, das aussah wie eine große Kiste auf Kufen.
From May through late June, the busiest climbing season on McKinley, it is not unusual for the skies over Talkeetna to reverberate with the infernal whine of ski-equipped Cessnas, Helio Couriers, and cloth-winged Super Cubs from five in the morning to well after midnight.
Von Mai bis Ende Juni, der alpinistischen Hochsaison am McKinley, ist es nichts Ungewöhnliches, wenn der Himmel über Talkeetna von fünf Uhr früh bis nach Mitternacht vom höllischen Heulen der Kufen-Cessnas, Hubschrauber und Leichtflugzeuge widerhallt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test