Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Against a black background they swim, a long white silken thread spinning itself out.
Vor einem schwarzen Hintergrund schwimmen sie, und ein langer weißer Seidenfaden wickelt sich ab.
The spider’s rope became as thin as a silken thread, expanded until it was almost invisible – but it didn’t snap.
Das Spinnenseil wurde dünn wie ein Seidenfaden, es dehnte sich fast bis zur Unsichtbarkeit – aber es zerriß nicht.
He wore hide garments like the other warriors, but his were of the finest quality and embroidered with silken thread.
Er trug Kleider aus Häuten wie die anderen Krieger, aber seine waren von bester Qualität und mit Seidenfäden bestickt.
And taking out from his pocket a small knife, he carefully cut the silken thread that held the ring.
Er nahm ein kleines Messer aus der Tasche und schnitt den Seidenfaden, der den Ring festhielt, behutsam durch.
Its six hundred and seventy-five little coral beads were strung onto a silken thread, and they glowed as red as rage.
Seine sechshundertfünfundsiebzig kleinen Korallen waren auf einem Seidenfaden aufgereiht, und sie leuchteten rot wie die Wut.
But in the case of these particular tapestries, the artist painted directly onto the canvas backing, through which the needleworkers would pass their wool and silken thread.
Doch im Falle dieser Teppichart malte der Künstler das Bild auf die Rückseite des Tuches, durch das die Näher ihre Woll- und Seidenfäden zogen.
Skreeva was in the corner, in a tangle of leafy vegetation that had been planted directly into the ground. Silken threads formed a nest among the branches, and there she sat, seemingly at rest.
Skreeva saß in einem Gewirr von Blattpflanzen, die aus dem Boden wuchsen und zwischen deren Zweigen ein Nest aus Seidenfäden gespannt war, in dem sie augenscheinlich ruhte.
Wilton,” I say while she’s drawing the silken thread in and out of my cheek, wincing with each pull, as if she’s stitching her own face, not mine. “Dr.
Wilton«, sage ich, während sie den Seidenfaden durch meine Wange fädelt und jedes Mal zusammenzuckt, wenn sie daran zieht, als würde sie ihr Gesicht flicken und nicht meins. »Dr.
Each planter supported a fine net of silken threads above it, spangled with small lumin crystals that glowed like a thousand stars, bathing the whole of the courtyard in rich silver radiance.
Über allem spannte sich ein Netz aus Seidenfäden, an denen kleine Luminkristalle wie tausend Sterne leuchteten und dem gesamten Hof einen silbrigen Glanz verliehen.
The journeyman magician had caught a couple of the big blue flies that buzzed about in vast numbers, and looped a silken thread from Roger's wrappings about them, attaching one end of it to the fringe of Roger's main carpet.
Der Zaubergeselle hatte ein paar der dicken blauen Fliegen gefangen, die in großer Zahl herumsummten, einen Seidenfaden aus Rogers Verpackung um sie geschlungen und ein Ende an den Fransen des größten Teppichs befestigt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test