Traduction de "sickbed" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
An old man sitting at sickbed.
Ein alter Mann sitzt am Krankenbett.
Is it wise for you to be out of your sickbed?
Ist es klug, dein Krankenbett schon zu verlassen?
Now, how did you acquire those on a sickbed?
Wie um alles in der Welt habt Ihr die im Krankenbett bekommen?
He was being taken advantage of while he lay on his sickbed.
Man nutze ihn aus, während er auf dem Krankenbett leide.
his father in a sickbed, *s lips less blue.
Sein Vater in einem Krankenbett. Die Lippen weniger blau.
Even on her sickbed, his wife wanted him to have fun.
Selbst auf dem Krankenbett lag seiner Frau daran, daß er seinen Spaß hatte.
Because I have seen females unclad only on their sickbed or deathbed?
Weil ich nackte Frauen nur auf dem Krankenbett oder dem Totenlager gesehen habe?
Whenever she thought of this on her sickbed she gave a groan.
Wenn sie in ihrem Krankenbett daran dachte, mußte sie laut aufstöhnen.
From his sickbed, David Dilbeck sent profound regrets.
Von seinem Krankenbett aus schickte David Dilbeck aufrichtige Beileidsgrüße.
Cash had already seen himself in his sickbed at the end of the second file.
Cash hatte sich bereits in der Videoaufnahme im Krankenbett gesehen.
You just left your sickbed!
Du hast gerade das Krankenlager verlassen!
I remembered the Army Council’s visit to my sickbed.
Ich erinnerte mich an den Besuch der Führungsspitze an meinem Krankenlager.
“Why aren’t Ron and Bill huddled round my sickbed?”
»Warum drängen sich Ron und Bill nicht um mein Krankenlager
His face contorted in pain, Giovanni sat up from his sickbed.
Mit schmerzverzerrter Miene richtete sich Giovanni im Krankenlager auf.
Get up from your sickbed and walk out of my hut forever.
Steht von Eurem Krankenlager auf und verlaßt meine Hütte für immer.
He had to accustom himself to his sickbed and did so without resistance.
Er mußte sich ans Krankenlager gewöhnen und tat es ohne Widerstand.
Felix, I remember what you told me by my sickbed in 1942.
Felix, ich weiß noch, was du mir an meinem Krankenlager 1942 gesagt hast.
I’m an invalid... confined to my sickbed, wracked with disease, suffering from a concussion.
Ich bin krank… an mein Krankenlager gefesselt, geschwächt und leide an einer Gehirnerschütterung.
Taller, somehow, than he had been lying in his sickbed reaching for me.
Größer irgendwie, als er auf dem Krankenlager gewirkt hatte, als er die Arme nach mir ausgestreckt hatte.
MacLean had just got out of his sickbed, and now he'd been flung violently to the ground.
MacLean hatte sich gerade erst vom Krankenlager erhoben, und nun hatte es ihn brutal zu Boden geworfen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test