Traduction de "shovel" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Large shovel, small shovel, pickax.
Große Schaufel, kleine Schaufel, Kreuzhacke.
‘He’s here – on the shovel.’
»Hier – auf der Schaufel
I want that shovel.
»Ich will diese Schaufel
Where’s the shovel?”
Wo steht die Schaufel?
Then take that shovel and-
Und dann hole ich mit der Schaufel aus und ...
Percy holding a shovel.
Percy mit einer Schaufel.
“You want a shovel?”
»Willst du eine Schaufel
'A shovel?' 'Something to dig with.'
»Eine Schaufel?« »Etwas, mit dem man graben kann.«
You want the shovel?
Du willst die Schaufel?
verbe
Then it’s the shovels.
Als nächstes das Schaufeln.
“We will need shovels.”
»Wir werden Schaufeln brauchen.«
No need to shovel at all.
Nicht nötig, zu schaufeln.
Shoveling monkey shit.
Affenkot schaufeln.
‘We’re not here to shovel shit.
Wir sind nicht hier, um Scheiße zu schaufeln.
We took the shovels with us.
Die Schaufeln nahmen wir mit.
“The shovels will not be able to dig the trenches.”
»Wir werden unmöglich mit den Schaufeln graben können.«
He owned two shovels.
Er besaß zwei Schaufeln.
She began shovelling again.
Sie machte sich wieder ans Schaufeln.
Organized the tools and shovels etc.
Werkzeuge und Schaufeln etc.
verbe
No sense in shoveling twice.
Es nützt doch nichts, wenn man zweimal schippen muss.
“I’ll keep the snow shoveled.”
»Ich schippe natürlich weiterhin Ihren Schnee.«
“Nicky, I want you to start shoveling.”
»Nicky, du mußt anfangen zu schippen
“She was helping me shovel a little bit.”
»Sie hat mir ein bißchen beim Schippen geholfen.«
Man, how can you handle a shovel like that!
Mensch, fasst man so ’ne Schippe an?!
I can hear my father shoveling outside.
Ich höre meinen Vater draußen schippen.
Lederer, kindly handle your shovel correctly!
Lederer, fassen sie gefälligst die Schippe vernünfig an!
I hear the rhythmic scrape of the shovel outside.
Ich höre von draußen das rhythmische Kratzen der Schippe.
“Forget about the shoveling. There are much more important things to do.”
»Vergiss das Schippen, es gibt jetzt Wichtigeres zu tun.«
“I want to help you shovel.” I shake my head.
»Damit ich dir beim Schippen helfen kann.« Ich schüttle den Kopf.
'It's usually so bland.' She shoveled in another spoonful.
»Schmeckt in der Regel eher fad.« Sie aß einen weiteren Löffel davon.
"We've got a little problem," Paris said, cheerfully, and shoveled in a mouthful of the curry.
»Wir haben ein kleines Problem«, verkündete Paris fröhlich und schob sich einen Löffel Curry in den Mund.
It used its jaws like a steam shovel to scoop out a flower box.
Es benutzte seinen Kiefer wie einen Löffelbagger, um einen Blumenkasten aufzunehmen.
In between screams of pain I kicked the monster as hard as I could but it was like kicking a steam shovel.
Ich schrie vor Schmerz und trat nach dem Monster, so fest ich konnte, aber es war, wie gegen einen Löffelbagger zu treten.
With silt constantly accumulating, and frequent small landslides, each day dredging rigs with suction pumps and shovels work up one side of the canal as ships come down the other.
Da sich der Schlamm ständig ansammelt und es häufig zu kleineren Erdrutschen kommt, sind täglich Prähme mit Saugpumpen und Löffelbaggern auf der einen Seite des Kanals an der Arbeit, während die Schiffe auf der anderen Seite passieren.
Other books encountered at Public School 19, or the library, all beaten to submission by innumerable children before him, cats, bears, tugboats, steam shovels, Sneetches, anyhow nothing making much impression.
Andere Bücher waren ihm in der Public School 19 über den Weg gelaufen, oder in der Bücherei, allesamt von unzähligen Kindern vor ihm zur Unterwerfung gezwungen – Katzen, Bären, Schleppdampfer, Löffelbagger, Sneeches –, aber nichts hatte echten Eindruck gemacht.
A coker shovel, basically a crane with a bucket on it, shuttles back and forth, dumping loads of sludge redolent of asphalt—the heavy ends of the crude spectrum, left in the bottom of the fractionators—onto conveyors leading into a catalytic cracker, to squeeze another barrel of diesel from them.
Ein Coker, im Prinzip eine Art Löffelbagger, rollt vor und wieder zurück und lässt jeweils eine Ladung asphaltähnlichen Schlamm – die schweren Reste des Rohölspektrums, die am Boden der Destillationstürme zurückblieben – auf eine Förderanlage fallen, die zu einer Katalysator-Crackanlage führt, um dort noch ein Fass Diesel herauszuquetschen.
He’s a little drunk, I’m a little drunk (more than a little, because I wind up in the third stall down puking up the tostada and the chips and too-spicy salsa I couldn’t resist till my throat feels like it’s been dredged with a steam shovel) and all he says is, “You going to be all right to drive?”
Er ist ein bisschen betrunken, und ich bin ebenfalls ein bisschen betrunken (eigentlich mehr als ein bisschen, denn ich taumele in die dritte Kabine und kotze die Tostada und die Chips und die zu scharfe Salsa aus, die ich so unwiderstehlich fand, bis meine Kehle sich anfühlt, als wäre sie mit einem Löffelbagger bearbeitet worden), und er sagt nur: »Meinst du, du kannst noch fahren?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test