Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
This accounts for much of the conflicting reports as to shape, size and color.
Das ist zum großen Teil der Grund für die widersprüchlichen Aussagen die Form, Größe und Farbe betreffend.
Fred was truly evidence that jerks came in all shapes, sizes, and species.
Fred war der lebende Beweis, dass Schwachköpfe in allen Formen, Größen und Spezies vorkamen.
The buildings and dwellings we saw had no common design, except to please the eye with a variety of shapes, sizes, and colors.
Die Häuser und Bauten, die wir sahen, hatten nichts mit den üblichen praktischen Steinklötzen gemein, wollten nur das Auge mit einer Vielfalt von Formen, Größen und Farben erfreuen.
Carefully the cook detached the keys, of all shapes, sizes and metals, and laid them together on the floor by her plump knee.
Die Köchin nahm die Schlüssel in allen möglichen Formen, Größen und aus allen möglichen Metallen vorsichtig ab und legte sie neben ihrem rundlichen Knie auf den Boden.
Fires of all shape, size and manner are lit as Darknight begins, and the population stands vigil to ensure that none go out until the eclipse ends.
Wenn die Dunkelnacht beginnt, werden Feuer aller Form, Größe und Art anÂgezündet, und die Bevölkerung steht Wache, um zu geÂwährleisten, dass bis zum Ende der Sonnenfinsternis keines erlischt.
Jude looked along the ranks of cold beers, bottled fruit drinks, spirits above them in line upon line of bottles of endlessly different shapes, sizes, colours, and promises. It looked like treasure.
Jude musterte die Batterien kalter Flaschen mit Bieren, Fruchtsäften und Spirituosen über ihnen, eine Reihe mit verschiedenen Formen, Größen, Farben und Verheißungen nach der anderen.
Those latticed flanks are slabbed and crammed with clusters of secondary and tertiary architecture; walkways and lift shafts, chimneys and gantries, cableways and pipes, aerials and banners and flags of all shapes, sizes and colours.
Diese gegitterten Teile sind vollgestopft mit Klumpen sekundärer und tertiärer Architektur, Gehwegen und Aufzugschächten, Schornsteinen und Kranbrücken, Seilförderanlagen und Röhren, Antennen und Bannern und Flaggen aller Formen, Größen und Farben.
Their shapes, sizes and patterns are as varied as those of the ones he came across in the museum or the market--on top of which there's a detail that he hasn't seen before: two or three have, carved into their underside, not images or patterns, but whole sequences of words.
In Form, Größe und Muster sind sie so verschieden wie jene, die er im Museum oder auf dem Markt gesehen hat, doch bemerkt er jetzt ein Detail, das ihm vorher nicht aufgefallen ist: Zwei, drei Skarabäen haben auf ihre Unterseite keine Bilder oder Muster eingraviert, sondern ganze Wortfolgen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test