Traduction de "sense of moral" à allemand
Exemples de traduction
Hydt was amused by his sense of morality.
Dieser Sinn für Moral amüsierte Hydt.
Her attitude was composed of a sixth sense, conventional morality and wifely protectiveness.
Ihre Haltung setzte sich zusammen aus einem sechsten Sinn, konventioneller Moral und weiblicher Fürsorge.
But I knew that Cleopatra’s fabulous entrance into Rome had much affrighted the old Roman sense of morality.
Aber ich wusste, dass Kleopatras sagenhafter Einzug in Rom den römischen Sinn für Moral und Schicklichkeit sehr verletzt hatte.
What is the point at which a country, and its people, should start valuing social control over its sense of morality?
Wann ist der Punkt gekommen, an dem ein Land und die Menschen, die darin leben, die soziale Kontrolle über ihren Sinn für Moral stellen sollten?
Like Jacob preached, they weren’t story, just things that someone said happened, sense and moral applied to them after the fact.
Wie Jacob gesagt hatte, das waren keine Geschichten, nur irgendwelche Ereignisse, von denen jemand behauptete, sie wären passiert. Sinn und Moral hingen ihnen nur dem tatsächlichen Geschehen entsprechend an.
We evolved, and continue to exist, in a physical world that assaults us with threats, but we also depend on a strong sense of morality and social justice to keep our communities intact.
Wir haben uns entwickelt und existieren weiter in einer physischen Welt, die uns bedroht, aber wir sind auch auf einen starken Sinn für Moral und soziale Gerechtigkeit angewiesen, um unsere Gemeinschaften intakt zu erhalten.
If using her offends your sense of moral rectitude, perhaps you would like to volunteer to be the bait.
Wenn es Ihr Gefühl für moralische Korrektheit verletzt, dass ich sie benutze, dann möchten Sie sich vielleicht selbst als Köder zur Verfügung stellen?
The beach was a beach we shall not name, because his private house was there, but it was a small sandy stretch somewhere along the hundreds of miles of coastline that first runs west from Los Angeles, which is described in the new edition of The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy in one entry as “junky, wunky, lunky, stunky, and what’s that other word, and all kinds of bad stuff, woo”, and in another, written only hours later as “being like several thousand square miles of American Express junk mail, but without the same sense of moral depth.
Der Strand war ein Strand, dessen Namen wir nicht nennen, weil das Privathaus des Mannes dort stand, aber es war ein schmales, sandiges Landstück irgendwo an der Hunderte von Meilen langen Küste, die sich erst in westlicher Richtung von Los Angeles erstreckt, das in der neuen Auflage des Reiseführers Per Anhalter durch die Galaxis in dem einen Eintrag als »winklig, pinklig, stinklich, sinklich und dieses andere Wort, na, ihr wißt schon, und alles mögliche Grauenhafte, hu« bezeichnet wird und in einem anderen, nur Stunden später verfaßten mit »mehreren tausend Quadratkilometern American Express-Reklame« verglichen wird, »aber ohne das gleiche Gefühl für moralische Tiefe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test