Traduction de "seizings" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Aha, and you seized the papers?
So so, du hast die Papiere beschlagnahmen lassen?
Then Raseev would locate the church treasury and seize its assets.
Dann würde Raseev den Kirchenschatz suchen und beschlagnahmen.
They’ll seize the ship and order a month-long search—’
Sie werden das Schiff beschlagnahmen und eine monatelange Durchsuchung anweisen …
The Vienna Convention heat will seize your records anyway.
Die Beauftragten der Wiener Konvention werden ihre Aufzeichnungen ohnehin beschlagnahmen.
If war comes they will keep you as a hostage and they will seize your dowry.
Wenn es Krieg gibt, werden sie Euch als Geisel festhalten und Eure Mitgift beschlagnahmen.
Freeze his assets. Seize his properties. Bankrupt him.
Frieren Sie seine Konten ein, beschlagnahmen Sie seine Besitztümer. Treiben Sie ihn in den Bankrott.
The War Department ordered all A-1 property seized.
Das Kriegsministerium hatte allen A-1-Listen-Besitz beschlagnahmen lassen.
"I have a court order to seize the picture, whatever it's called.
Ich habe hier eine richterliche Anordnung, das Gemälde zu beschlagnahmen – egal, welchen Titel es hat.
"I'm seizing your computer, this book and your notebooks as possible evidence.
Ich beschlagnahme Ihren Computer, dieses Buch und Ihre Notizbücher als mögliche Beweisstücke.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test