Traduction de "scriptural" à allemand
Scriptural
adjectif
Exemples de traduction
adjectif
Scriptural precedent.
Biblische Präzedenzfälle.
Scripture-pure veracity and scandal-rag content.
Biblische Wahrheitstreue mit Skandalblatt-Inhalt.
“No, it’s to fulfil the Scriptural prophecy, the one about King Ahab.
Nein. Es ist die Erfüllung der biblischen Prophezeiung an König Ahab.
Finally he fell on his knees and besought Captain Dunning, in a mixture of broken English and scriptural Italian, to get him out of it.
Schließlich fiel er auf die Knie und flehte Captain Dunning in einem Kauderwelsch aus gebrochenem Englisch und biblischem Italienisch an, ihn zu erlösen.
Sister Benedicta forced education into us through choral chanting from scriptures prayers sermons and other uplifting objects of devotion in order to commit them to memory.
Schwester Benedicta erlegte uns ihre Erziehung mit Chorgesängen der biblischen Predigten auf und anderen erhebenden Objekten der Andacht, damit wir sie in unserer Erinnerung behielten.
That evening Stephen became rather pensive, and she turned to the Child’s Book of Scripture Stories and she studied the picture of the Lord on His Cross, and she felt that she understood Him.
Sie versenkte sich in die Biblischen Geschichten für Kinder und studierte das Bild, das Jesus am Kreuz zeigte. Sie spürte, dass sie ihn verstand.
it was simply preposterous that this boy had warehoused two thousand sheaves of Scriptural wisdom on his premises—a dozen would strain his capacity, without a doubt.
Es war einfach ungeheuerlich, daß ausgerechnet dieser Bursche zweitausend Garben biblischer Weisheit auf seinem Acker gehortet hatte  – ein Dutzend würden seine Möglichkeiten zweifellos übersteigen.
The early writers, Ratel and Greengage, saw the Spin as a direct fulfillment of scriptural prophecy—which meant the prophecy itself was redefined, reconfigured by historical events.
Die frühen Autoren, Ratel und Greengage, sahen im Spin eine direkte Erfüllung der biblischen Prophezeiung – und das hieß, dass die Prophezeiung selbst neu definiert, von den historischen Ereignissen neu konfiguriert wurde.
The Scots actually show signs of succumbing to the Reformed faith, which would change the entire character of their realm, in relation to both England and the Continent (requiring them to find some Scriptural excuse for their money-grubbing).
Die Schotten zeigen tatsächlich Bereitschaft, sich dem reformierten Glauben anzuschließen; das würde den ganzen Charakter ihres Landes verändern, im Verhältnis zu England wie auch zum Kontinent (und sie würden dann einen biblischen Vorwand für ihre Knauserigkeit finden müssen).
I relate our whole discussion to an essay by the philosopher Thomas Nagel that has acquired near scriptural status, called ‘What is it like to be a bat?’12 Nagel’s crucial move is to distinguish between two forms of the question: What would it be like for a human being to be a bat?
Ich verknüpfe unsere ganze Diskussion mit einem Essay von fast biblischem Status des Philosophen Thomas Nagel, der den Titel hat »Wie fühlt es sich an, eine Fledermaus zu sein?«[12] Nagels entscheidender Schachzug ist es, zwischen zwei Formen der Frage zu differenzieren: Wie würde es sich für einen Menschen anfühlen, eine Fledermaus zu sein?
adjectif
We read the Scriptures.
Und lesen die Bibel.
Says so in the scriptures.
So steht es schon in der Bibel.
‘Sounds like the scripture, lord.’
«Klingt nach der Bibel, Herr.»
And didn’t Obliteration quote scripture at me?
Hat Obliteration nicht aus der Bibel zitiert?
how are you with Scripture?" "Forgive me, I—"
Wie steht es mit der Bibel?« »Verzeihen Sie, aber ich –«
KKK quotes a lot of scripture.
Der Ku Klux Klan zitiert gern die Bibel.
"Och there's scriptural precedent for it, laddie.
Och, dafür gibt es Präzedenzfälle in der Bibel, Bürschchen.
‘There are rules! Regulations! Says so in the scriptures!’
»Es gibt Regeln! Vorschriften! So steht es schon in der Bibel
He was shouting scripture and glowing with power.
Er zitierte laut irgendetwas aus der Bibel und glühte vor Kraft.
“The scriptures begin with Genesis, but they end in Revelations. This is ours.”
»Die Bibel beginnt mit der Genesis, aber sie endet mit der Offenbarung. Dies ist unsere.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test