Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
‘What is that scent?’
»Was ist das für ein Duft
And what scents they were!
Und was für Düfte waren das!
Except that they have no scent.
Nur duften sie nicht.
"That scent, that scent!" he exclaimed, his voice inflamed by passion.
«Dieser Duft, dieser Duft!» schrie er mit einer Stimme voller Leidenschaft.
The scent of almonds.
Der Duft von Mandeln.
It was an astonishing scent.
Es war ein erstaunlicher Duft.
But this scent was unusual.
Aber dieser Duft war ungewöhnlich.
A mingling of scents.
Eine Mischung aus Düften.
He wanted to have that scent!
Er wollte diesen Duft haben!
It’s just her scent.
Es ist nur ihr Duft.
nom
That scent—his scent—surrounded me.
Der Geruch – sein Geruch.
And that scent is.
»Und dieser Geruch ist…?«
“There is the scent of another.”
»Dann ist ein anderer Geruch da –«
“Is their scent here?”
»Ist ihr Geruch noch hier?«
His scent was still there.
Sein Geruch war noch da.
And that was his last thought. VI Darkness. The scent . Scent?
Und das war sein letzter klarer Gedanke. VI Dunkelheit. Der Geruch ... Geruch?
The scent of the trees.
Der Geruch der Bäume.
verbe
“They will keep scenting us out, and attacking.”
»Sie werden uns wittern und angreifen.«
They scent us, instinct kicks in, and they track us.
Sie wittern uns und folgen uns instinktiv.
I scent your fear, but I could be wrong.
Ich wittere deine Angst, aber ich könnte mich auch irren.
“If Ujurak is here, we might be able to scent him.”
»Wenn Ujurak hier ist, können wir ihn vielleicht wittern
‘They scent death,’ mumbled one of the mercenaries.
»Die wittern den Tod«, knurrte einer von den Söldnern.
They only come out when they scent something that isn’t Goyl.
Sie regen sich nur, wenn sie etwas anderes als Goyl wittern.
When they smell the scent of fear on you they pounce.
Wenn sie wittern, daß einer Angst hat, fallen sie über ihn her.
If anyone's out there, Tor-tor will scent them.
»Wenn dort jemand ist, wird Tor-tor ihn wittern
Why did women wear scent, after all?
Warum parfümieren sich Frauen denn schließlich?
It was a funny scent to choose to put on yourself, she thought.
Wie konnte man sich nur mit so etwas parfümieren, dachte sie erstaunt.
Wash the body, scent it, eliminate all unpleasant traces of physiology.
Den Körper waschen, parfümieren, alle unangenehmen Spuren der Physiologie vertreiben.
Then find my steward and tell him I want my finest toga cleaned and scented for tomorrow.
Suche meinen Verwalter und sage ihm, er soll für morgen meine schönste Toga reinigen und parfümieren.
Alys went to her room to fetch dried flowers and some verbena oil to pour into the bath water and to set before the fire to scent the room.
Alys ging in ihre Kammer, um getrocknete Blumen und Verbena-Öl zum parfümieren des Badewassers und des Zimmers zu holen.
Lunzie had never seen anyone aboard a spaceship lounging in a scented fountain while a heavyworlder servant knelt with a tray of fruit.
Lunzie hatte noch nie jemanden an Bord eines Raumschiffs gesehen, der sich in einem parfümieren Whirlpool räkelte, während ein Schwerweltler-Diener mit einer Schale voller Obst vor ihm kniete.
He couldn’t recall. He felt a vague sense of unease as he wondered if his not recalling was as evil an omen as might be Helen’s wearing scent for the first time in weeks.
Er konnte sich nicht entsinnen und überlegte mit vagem Unbehagen, ob seine Unfähigkeit, sich zu erinnern, ein ebenso schlechtes Zeichen war wie Helens plötzliches Bedürfnis, sich zu parfümieren.
nom
She sniffed once, caught the scent and sighed.
Sie schnupperte, sog das Aroma ein und seufzte.
It’s a scent neither person can make alone.
Dieses Aroma kann ein Mensch allein nicht hervorbringen.
The scent of her chewing gum merged with her perfume;
Das Aroma ihres Kaugummis mischte sich mit ihrem Parfüm;
The spicy scent of gumbo immediately filled the kitchen.
Das würzige Aroma von Gumbo breitete sich in der Küche aus.
And yet… Logan inhaled the scent of sage and juniper.
Und doch… Logan atmete das Aroma von Salbei und Wacholder ein.
But central to all scents was the scent of her, and it went right into his brain. 20
Doch das beherrschende Aroma war das von Laura, und es stieg Reuben zu Kopf. [zur Inhaltsübersicht] 20
The rich scent sufficed to maintain his calm.
Dieses volle Aroma reichte ganz und gar aus, um ihn zu beruhigen.
"But we've got his scent.
Aber wir haben seine Witterung.
With the scent of other I am other.
Mit der Witterung des anderen bin ich der andere.
It brought him no scent.
Sie brachte ihm keine Witterung.
As if he were onto a scent.
Als würde er Witterung aufnehmen.
And I followed his scent.
Und ich bin seiner Witterung gefolgt.
They'd caught the scent too.
Auch sie hatten Witterung aufgenommen.
Her scent is more familiar to you.
»Dir ist ihre Witterung vertrauter.«
The dogs caught the scent.
Die Hunde haben seine Witterung aufgenommen.
Raoul caught the scent.
Raoul nahm die Witterung auf.
He's here to try to pick up the scent.
Er ist hier, um Witterung aufzunehmen.
“You are interested in scent?”
»Sind Sie an Parfüm interessiert?«
“That’s a lovely scent.
Das ist ein entzückendes Parfum.
'Scent too!' he said.
»Parfüm auch!« rief er aus.
“I thought it was scent,”
Ich dachte, da ist Parfüm drin.
‘And it wore a beautiful scent.’
»Und er hat ein schönes Parfüm aufgelegt.«
Then he himself caught the smell of scent.
Dann roch er selbst das Parfüm.
I could smell that scent of his.
Ich habe noch sein Parfüm gerochen.
Only the proles used scent.
Nur die Proles benützten Parfüm.
Yes, dear, scent too.
Ja, Liebster, auch Parfüm.
Throw him off the scent." "How?"
Ihn von der Fährte abbringen.« »Wie das?«
The Hound has caught your scent.
Der Spürhund ist dir auf der Fährte.
The tracking dogs lost the scent.
Die Spürhunde haben seine Fährte verloren.
No, we are on the true scent now.
Nein, jetzt sind wir auf der richtigen Fährte.
I will hunt for a new scent.
Ich will nach einer neuen Fährte spüren.
“I think the scent is cold.”
»Ich glaube, die Fährte ist erkaltet.«
To put us off the scent.
Um uns auf eine falsche Fährte zu locken.
There was a scent on the dry wind.
Es lag eine Fährte in dem trockenen Wind.
nom
The scents mingled in his nostrils.
Tausend Gerüche umspielten seine Nase.
If scent was all they had, we’d have a chance.
Wenn sie nur ihren Geruchssinn hätten, dann hätten wir eine Chance.
Incense for scent and fresh grapes for taste.
Weihrauch für den Geruchssinn, frische Weintrauben für den Geschmack.
            The corgi, famous for her scenting abilities, gawked for an instant.
Die Corgihündin, berühmt für ihren ausgeprägten Geruchssinn, glotzte nur.
"Shaxes have a keen sense of scent," Will allowed.
»Shax-Dämonen haben in der Tat einen feinen Geruchssinn«, räumte Will ein.
It is the keen-scented blowfly that will hang Mick Landon.
Es ist also dem guten Geruchssinn der Schmeißfliegen zu verdanken, wenn Landon nun am Galgen landet.
And if the winged fiends hunted by scent, this should certainly confuse them.
Und falls die Bestien auch nach dem Geruchssinn jagten, würde es sie sicherlich verwirren.
Bunny: "Scent is the last sense to leave a dying person.
Bunny: «Der Geruchssinn ist der letzte unserer fünf Sinne, der einen Sterbenden verläßt.
My breeders are attempting to purify the strain even more—to make their scent keener and their endurance greater.
Meine Züchter versuchen, die Rasse noch reiner zu gestalten – ihren Geruchssinn zu schärfen und ihre Ausdauer zu vergrößern.
You are indeed, and the hall is filled with your scent.
Das bist du wirklich, und der Saal wird von deinen Ausdünstungen überschwemmt.
Bluescale was incredibly sensitive to changes in Dev's scent.
Blauschuppe war gegenüber den Veränderungen von Devs Ausdünstungen unglaublich sensitiv.
I could suddenly smell a cold, metallic scent, one that was not new to me.
Plötzlich roch ich eine kalte, metallische Ausdünstung, die mir nicht neu war.
The green forest scents were overlaid with other strange, dark smells.
Die grünen Waldgerüche wurden überlagert von fremdartigen, finsteren Ausdünstungen.
nom
She scented water—maybe a river.
Sie witterte Wasser – vielleicht ein Fluss.
Her spirits rose as she detected the scent of water on the wind.
Ihre Lebensgeister erwachten, als sie Wasser witterte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test