Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
To sap our morale.
Um unsere Moral zu untergraben.
We nearly sapped ourselves away.
Wir haben uns beinahe selbst untergraben.
Poland would become a terrible liability to Russia and sap its strength throughout the next century;
Polen würde für Rußland zu einer schrecklichen Bürde werden und seine Stärke im ganzen nächsten Jahrhundert untergraben;
You know well how difficult it is to maintain an effective empire when civil unrest saps your strength from within.
Ihr wißt selbst, wie schwer es ist, ein Reich zu regieren, dessen Stärke durch innere Unruhen untergraben wird.
The third castle was very large, with moats around it that forbade sapping even had there been a river so handily close.
Die dritte Burg war sehr groß und mit Gräben umgeben, die ein Untergraben vereitelten, selbst, wenn ein Fluß in der Nähe gewesen wäre.
How accurate his intuition that a putative deficit of Neurofactor 3 would sap the legitimacy of his moral arguments!
Wie zutreffend sein Instinkt, dass ein mutmaßlich defizitärer Neurofaktor 3 die Rechtmäßigkeit seiner moralischen Argumente untergraben würde!
She understood men, having sapped three of their lives, and knew that they were happiest when they were talking about themselves.
Sie verstand sich auf Männer, nachdem sie drei Männern das Leben untergraben hatte, und sie wußte, daß diese am glücklichsten waren, wenn sie über sich selber sprechen konnten.
nobody has ever sapped my will-power as she did, and like Lord Montdore, but unlike Polly, I was quite completely under her thumb.
niemand hat meine Willenskraft je so untergraben wie sie, und genau wie Lord Montdore, aber anders als Polly, war ich völlig in ihrer Gewalt.
These sorts of high-stakes, measurable goals can drain intrinsic motivation, sap individual initiative, and even encourage unethical behavior.
Diese hochgesteckten, messbaren Ziele können intrinsische Motivation vernichten, Eigeninitiative untergraben und sogar unethisches Verhalten hervorrufen.
Perhaps his cold was sapping his will power, or perhaps the mere thought of a new young wife at his age was exhausting him already.
Vielleicht hatte die Erkältung seine Willenskraft untergraben, vielleicht erschöpfte ihn auch schon der bloße Gedanke an eine junge Frau, bei seinem Alter.
Their marriage accelerated tremendously the growth of his subversive organization until today, thirty-seven years later, it was undermining and sapping the strength of the entire Empire.
Ihre Heirat gab dem Anwachsen seiner subversiven Organisation immensen Auftrieb, so daß er bis heute, siebenunddreißig Jahre später, das gesamte Imperium unterminieren und aushöhlen konnte.
Cavatina called her sword back into her hand and cast a second restorative spell upon herself. The sickstone on which she stood had once again sapped her strength.
Cavatina rief ihr Schwert zurück in ihre Hand, ehe sie einen weiteren Heilzauber auf sich wirkte. Der Fahlstein, auf dem sie stand, hatte es wieder geschafft, ihre Kräfte zu unterminieren.
They mourned the bicycle for the rest of the morning, and, though Maurice could always silence them or send them out of earshot, he felt that their pliancy might sap his strength again, as in the Easter vacation.
Den verbleibenden Vormittag über beklagten sie das Motorrad, und obwohl Maurice sie durchaus hätte zum Schweigen bringen oder außer Hörweite schicken können, spürte er, daß ihre geschmeidige Art seine Entschlossenheit — wie schon in den Osterferien — erneut zu unterminieren drohte.
The poor ineffectual sap.
Der arme schwache Streber.
It would sap her strength instantly and linger for at least a week.
Es würde sie auf der Stelle schwächen und mindestens eine Woche wirken.
Lin could taste his sap in the air, but very faintly.
Lin konnte seinen Saft in der Luft schmecken, aber nur sehr schwach.
When a War Chief showed weakness, it sapped every man around him.
Wenn ein Kriegshäuptling Schwäche zeigte, schwächte das jeden einzelnen in seiner Nähe.
That Mordaut was very clever, for it had hardly sapped the spirit of poor . . . Patar . . .
Dieser Mordaut war sehr schlau, er hatte den Geist des armen Patar nur sehr schwach angezapft, dadurch fiel seine Anwesenheit nicht auf.
The many lights burned weakly, brilliance sapped by the calm blue vastness of the sky.
Die vielen Lichter brannten schwach, ausgelaugt von der ruhigen blauen Weite des Himmels.
And the fire will sap his will; the strength of his Men will fall into the ashes of its destruction.
Und das Feuer wird seinen Willen schwächen, die Kraft seiner Männer wird in die Asche der zerstörten Stadt sinken.
Zedd was growing weaker by the day. His departing power sapped vitality as it bled away.
Zedd wurde zunehmend schwächer, seine nachlassende Kraft raubte ihm seine gesamte Vitalität.
    "It is inclined to sap the will power of a man or a woman who is constantly absorbing this poison in small doses?"
»Kann man den Willen eines Menschen schwächen oder sogar ausschalten, wenn man ihm dieses Gift dauernd in kleinen Mengen beibringt?«
He was no longer weak from the sword wounds, but his spirit was sapped by his sense of failure.
Er fühlte sich nicht mehr schwach wegen der Verletzungen, sondern war niedergeschlagen und mutlos wegen seines Versagens.
verbe
“You’re sapping energy again. Throw.”
»Sie zehren wieder von Ihrer Energie. Werfen Sie.«
This wound actually seemed to be sapping his strength.
Diese Wunde schien ernstlich an seinen Kräften zu zehren.
It was horribly warm in the stadium, and that would only sap his strength.
Die entsetzliche Hitze in der Arena würde zusätzlich an seinen Kräften zehren.
Naturally, soldiers weren’t allowed tobacco, which would sap their wind and stamina.
Natürlich war Soldaten Tabak verboten, der an ihrer Lunge und Leistungskraft zehren würde.
I was young then and the wounds of war had yet to sap my strength.
Ich war jung zu dieser Zeit, und die Kriegswunden sollten erst später an meinen Kräften zehren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test