Traduction de "same subject" à allemand
Exemples de traduction
They were all books on the same subject and the subject was polar exploration.
Alle Bücher hatten das gleiche Thema, nämlich Polarforschung.
Faint remembrances of Miss Marple’s remarks on the same subject floated through my mind.
Eine schwache Erinnerung an Miss Marples Bemerkungen zum gleichen Thema kam mir in den Sinn.
I could do without the Crucifixions, though it was fascinating to see how various artists dealt with the same subject, but it was the Annunciations that I adored.
Ich brauche diese Kreuzigungen auch nicht, obwohl es spannend zu sehen ist, wie die unterschiedlichen Künstler mit dem gleichen Thema umgehen, aber was mich vollständig faszinierte, das waren die Verkündigungen.
Instead, he opted to direct a smaller, quirkier British production on the same subject called How I Won the War, based on a novel by Patrick Ryan and scripted by Charles Wood, the cowriter of Help!
Er entschied sich jedoch für eine kleinere, skurrile britische Produktion zum gleichen Thema mit dem Titel How I Won The War. Der Film basierte auf einem Roman von Patrick Ryan und das Drehbuch stammte von Charles Wood, der auch am Drehbuch von Help!
Who will read that when there’s a book by Nell Stone on the same subject?’ He flung the pencil across the house.
Wer liest ein Buch von mir, wenn Nell Stone eins zum selben Thema geschrieben hat?» Er schleuderte den Stift quer durchs Haus.
And sure enough, when he sent his work to the medical journal they refused it—they had just accepted a thesis by another man on the same subject.
Und richtig: Als er seinen Aufsatz an eine große Fachzeitschrift schickte, wurde er abgelehnt – sie hatten gerade zum selben Thema einen Aufsatz von einem anderen angenommen.
As dramatic as it sounds, Hu’s warning about corruption was not much different from similarly dark pronouncements on the same subject by Jiang Zemin, his predecessor.
So dramatisch Hus Warnung vor Korruption auch klang, sie unterschied sich nicht sehr von ähnlich düsteren Prophezeiungen zum selben Thema, die sein Vorgänger Jiang Zemin formuliert hatte.
So caught up was I in my assigned role as ingénue that I was perfectly willing to entertain the possibility that another book on the same subject had come out simultaneously and I’d somehow missed it.
Ich ging so in der mir zugewiesenen Rolle der Naiven auf, dass ich ohne weiteres die Möglichkeit in Betracht zog, zeitgleich mit meinem könnte noch ein anderes Buch zum selben Thema erschienen sein, das mir vollkommen entgangen war.
Robert Howarth, the lead author of the breakthrough 2011 Cornell study on the same subject, pointed out that the EDF’s findings were “based only on evaluation of sites and times chosen by industry,” and that the paper “must be viewed as a best-case scenario,”
Robert Howarth, Hauptautor der bahnbrechenden Cornell-Studie von 2011 zum selben Thema, wies darauf hin, dass die Ergebnisse des EDF »lediglich auf der Evaluation von Orten und Zeiten basieren, die die Industrie selbst ausgewählt hat« und die Studie »als Best-Case-Szenario betrachtet werden muss«.
The first entry was a short article published in the Swedish Society for Nature Conservation magazine, about biofuel, followed by some longer articles about Putin and Russia printed in a magazine she was not familiar with, followed by an opinion piece on the same subject published in Dagens Nyheter.
Punkt eins war ein kurzer Artikel, publiziert in der Zeitung des Naturschutzvereins, es ging um Bio-Brennstoffe, dann folgten ein paar längere Reportagen über Putin und Russland, veröffentlicht in einer Zeitschrift, die ihr nichts sagte, und anschließend ein Diskussionsbeitrag zum selben Thema aus Dagens Nyheter.
There was the carefully modulated praise that meant a definite «No.» Then there was the joyful, enthusiastic voice that expressed an unrestrained admiration and was almost always followed by at least three reasons why the script could not be bought; another studio was doing the same subject, the proper cast could not be assembled, the studios would not touch the subject matter.
Oder den fröhlichen, begeisterten Ton, der uneingeschränkte Bewunderung ausdrückte, dann folgten fast immer mindestens drei Gründe, warum das Drehbuch nicht angekauft werden könne: ein anderes Studio arbeite am selben Thema, die entsprechende Besetzung könne nicht beschafft werden, die Studios würden das Thema nicht anrühren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test