Traduction de "same lands" à allemand
Exemples de traduction
Look what you’ve got and what we’ve got, the same land, the same ground, the same sand.
Das gleiche Land, der gleiche Boden, der gleiche Sand.
she whispered, and the thought that this hell existed in the same land with Jerusalem was almost more than she could bear and she felt faint.
Der Gedanke, daß diese Hölle im gleichen Land zu finden war, in dem ihr Jerusalem lag, überwältigte sie fast.
And here the fundamental problem of Canaanite and Hebrew sharing the same land came to focus. In the swamp the water was brackish, as women who had run ahead were already discovering, and it could not be used;
Mit dieser Frage hatte der Alte die entscheidende Schwierigkeit des Zusammenlebens von Kanaanitern und Hebräern auf gleichem Land angerührt. Das Sumpfwasser war brackig und unbrauchbar; dies hatten Frauen der Hebräer, die vorausgeeilt waren, bereits erkundet.
The Hebrew must succumb, not in defeat or humiliation, but in a kind of quiet surrender as he allowed himself to be lifted to a higher standard of civilization and a new system of values. It was this battle that would engage the Hebrews and local residents for a hundred generations, with the outcome never clear and with victory favoring now the townsmen, now the Hebrews. It would involve people like Delilah and Samson, Jezebel and Elijah, Sanballat and Nehemiah, and long after they were dead similar perplexities would confuse men in such places as Moscow cow, Witwatersrand and Quebec. The problem of how Canaanite and Hebrew should share the same land but not the same religion would never be wholly settled.
Das brauchte für die Hebräer durchaus keine Schande oder Demütigung bedeuten, sondern konnte sich in einer Art stiller Ergebung in ein Schicksal vollziehen, das sie zu einer höheren Kultur und einer neuen Wertordnung erhob. Es konnte aber auch Auseinandersetzung, wenn nicht Kampf bedeuten – und dieses Ringen zwischen Hebräern und Einheimischen sollte hundert Geschlechter anhalten, sein Ausgang niemals eindeutig sein, der Sieg einmal die Einheimischen, ein andermal die Hebräer begünstigen: Menschen wie Dalila und Samson, Jezabel und Elia, Sanballat und Nehemia sind Gestalten dieser Auseinandersetzung, und noch Jahrtausende nach deren Tod sollten Menschen in Moskau, in Witwatersrand und Quebec Ähnliches erleben: Die schwierige Frage, vor der schon zu Zadoks und Uriels Zeiten die Hebräer und Kanaaniter standen – die schwierige Frage des Zusammenlebens von Menschen verschiedenen Glaubens im gleichen Land –, ist bis heute noch nicht ganz aus der Welt geschafft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test