Traduction de "same danger" à allemand
Same danger
Exemples de traduction
He doesn’t hold the same danger for her Zoey does, Warrior,”
Er stellt nicht die gleiche Gefahr für sie dar wie Zoey, Krieger.
And then they wind up being in the same danger the rest of us will be in, fighting a really angry regurgitated Makar.
Und dann schweben sie in der gleichen Gefahr wie wir alle, wenn wir gegen einen super wütenden Makar kämpfen, der alles ausgewürgt hat.
Did you ever think that my father might find himself in the same danger Morgon was in?
Habt Ihr Euch je überlegt, daß mein Vater sich der gleichen Gefahr ausgesetzt sehen könnte, mit der Morgon zu kämpfen hätte?
She’d made it outside of Court . . . but was now potentially facing all the same dangers that had driven us to seek sanctuary here.
Sie hatte es zwar aus dem Hof geschafft … aber nun sah sie sich möglicherweise den gleichen Gefahren gegenüber, vor denen wir hier schon Schutz gesucht hatten.
but when I had learned to keep my eyes away from the half-closed blossom, I reflected that my opponent would be exposed to the same dangers.
aber als ich gelernt hatte, die halb geschlossene Blüte mit meinem Blick zu meiden, führte ich mir vor Augen, daß mein Gegner den gleichen Gefahren ausgesetzt sein würde.
For the two Fiedlers had lived together during the first Hitler year just like two young people exposed equally to the same danger and the same cool wind.
Denn beide Fiedler hatten im ersten Hitlerjahr noch zusammengelebt wie zwei junge Leute unter der gleichen Gefahr, im gleichen kühlen Wind.
The same dangers threatened everyone, and all anyone could do was decide how they wanted to live: either inside the compounds like a caged animal or out on the streets like prey.
Alle wurden von den gleichen Gefahren bedroht, und man konnte sich lediglich entscheiden, wie man leben wollte: entweder wie ein gefangenes Tier in den Lagern oder wie eine Beute draußen auf den Straßen.
Ridley's acquaintances would afford another and probably better outlet for my questions, but with them lay the same danger-unless from them I might learn the name of the killer.
Ridleys Bekannte würden eine weitere und wahrscheinlich bessere Quelle für meine Fragen darstellen, aber darin lag die gleiche Gefahr – es sei denn, ich erfuhr von ihnen den Namen des Mörders.
Moreover, their engines both possessed a most dangerous power of locomotion. If both should go rushing at the same time over the face of the world, the same danger would threaten mankind everywhere, in boats, in vehicles, and on foot.
Beide verfügten gleichmäßig über eine erstaunliche Kraft zu ihrer Fortbewegung. Zeigten beide sich etwa gar von neuem, das eine auf dem Lande, das andere auf dem Wasser, so waren Boote, Fußgänger und Geschirre von der gleichen Gefahr bedroht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test