Traduction de "same amount" à allemand
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
But you must leave the same amount here to cover it.
Du musst jedoch zur Deckung den gleichen Betrag hierlassen.
“The same amount Jimmy asked for before he scaled down his request,” said Robin.
»Der gleiche Betrag, den Jimmy verlangt hat, bevor er mit seiner Forderung runtergegangen ist«, murmelte Robin.
Right, in that case I shall make out a cheque to you for ten thousand now and two post-dated cheques for the same amount.
Gut, dann stelle ich Ihnen sofort einen Scheck über zehntausend und zwei auf später datierte Schecks über den gleichen Betrag aus.
(Of course, if you don’t sell your stock at the same price you bought it, the broker won’t be putting the same amount of money back into your cash reserves.
(Natürlich bucht der Broker nicht den gleichen Betrag auf Ihr Konto, wenn Sie die Aktie nicht zum gleichen Preis verkaufen.
“Tell Khalil that he will be paid the same amount for Smith as the others, but his deposit may be delayed due to the fact that I can’t access my accounts from this computer.”
»Sag Khalil, er bekommt für Smith den gleichen Betrag wie für die anderen, aber die Zahlung kann sich verzögern, weil ich von diesem Computer keinen Zugang zu meinen Konten habe.«
So the hundi man takes the money in country A and authorizes his cousin to disburse the same amount, minus commission, to the beneficiary in country B.
Also nimmt der Hundi Man das Geld in Land A in Empfang und autorisiert seinen Cousin in Land B, den gleichen Betrag abzüglich einer Kommission an den Empfänger auszuzahlen.
Each of the twenty men had contributed the same amount—more than they would have had to pay for a visit to the discreet mansion near the Opéra—into a fund.
Jeder der zwanzig Männer hatte den gleichen Betrag in einen Topf gezahlt – mehr als sie für einen Besuch in dem diskreten Etablissement nahe der Opéra hätten hinblättern müssen.
His wife had started off with about the same amount of share capital in her own name, but had sold maybe two or three thousand about a year ago.
Zu Anfang hatte seine Frau etwa den gleichen Betrag an Aktienkapital auf ihren eigenen Namen gehabt, der vor ungefähr einem Jahr zwei- oder dreitausend Pfund zu Geld gemacht.
Mimi was generous with pocket money, giving John a weekly allowance of five shillings (the same amount received by William’s pampered arch-foe, Hubert Lane), on condition that he did certain household jobs, such as mowing the lawn.
Was das Taschengeld betraf, war Mimi großzügig und gab John jede Woche fünf Shilling (den gleichen Betrag, den Williams Erzfeind Hubert Lane bekam) unter der Bedingung, dass er bestimmte Arbeiten im Haushalt, wie Rasenmähen, erledigte.
Not just the same food, but the same amount, too.
Nicht nur das gleiche Futter, sondern auch die gleiche Menge.
“We’ll set the same amount to simmer for two hours.
Wir werden die gleiche Menge ansetzen und zwei Stunden sieden lassen.
That in itself would absolutely eliminate any chance that the same amount of opium…
Dies allein macht es unmöglich, dass mit der gleichen Menge Opium …
This means all the various-sized universes have been around for the same amount of “time.”
Das bedeutet, alle Universen verschiedener Größe existieren eine gleiche Menge ›Zeit‹.
To instantly reacquire that velocity, the same ship regains the same amount of kinetic energy.
Um schlagartig wieder eine solche Beschleunigung zu erreichen, muss das Schiff die gleiche Menge an kinetischer Energie augenblicklich wieder aufnehmen.
The result is that they ultimately eat the same amount of food as those who have permanent access to it.
Die Folge ist, dass sie am Ende die gleiche Menge futtern wie Mäuse, denen das Futter ständig zur Verfügung steht.
Everyone’s pack had been too heavy, but that didn’t keep teachers from assigning the same amount of homework.
Jede Tasche war zu schwer gewesen, doch das hatte die Lehrer nicht davon abgehalten, die gleiche Menge an Hausaufgaben zu verteilen wie eh und je.
‘I’m sorry to hear that.’ ‘Sorry!’ Donegan had drunk about the same amount of beer as Vandermeier, and he was spoiling for a fight.
»Tut mir leid.« »Es tut ihm leid!« Donegan hatte ungefähr die gleiche Menge Bier getrunken wie Vandermeier, und seine Streitlust war ihm anzumerken.
At the same time it grew bigger but became more insubstantial, as if the same amount of clockness was trying to spread itself across more space.
Gleichzeitig wurde sie größer, verlor dabei aber an Substanz – die gleiche Menge an Uhr schien mehr Platz zu beanspruchen.
A normal snowfield on a flat surface is fairly stable, yet the same amount of snow on a steep incline may be in a critical state.
Ein normales Schneefeld auf einer flachen Oberfläche ist ziemlich stabil, doch die gleiche Menge Schnee an einem steilen Hang könnte einen kritischen Zustand erreichen.
Always the same amount of weight, the same number of reps.
Immer die gleiche Anzahl der Übungen, immer mit der gleichen Belastung.
“The first two victims—what if they were stabbed the same amount of times?”
»Die beiden ersten Opfer – was wäre, wenn sie die gleiche Anzahl Stichverletzungen aufweisen würden?«
“Apart from a dozen shilling shockers, about the same amount of wordage masquerading as journalism and a successful stage play – no, I have no evidence of any coming invasion at all.”
»Abgesehen von einem Dutzend überteuerter Informationen, etwa der gleichen Anzahl von der Presse verbreiteten Gerüchten und einem erfolgreichen Bühnenstück habe ich nicht den geringsten Beweis für eine bevorstehende Invasion.«
At eight o’clock, 276 ivory candles would be lit and, together with the twelve chandeliers, would bathe the ballroom in golden light. Monsieur Rocher had told me the same amount of candles again were held in reserve, ready to replace the others when they burned out.
Zweihundertsechsundsiebzig elfenbeinfarbene Kerzen würden um acht Uhr entzündet werden, die den Saal zusammen mit den zwölf Kronleuchtern in goldenes Licht tauchen würden, und die gleiche Anzahl Kerzen lag noch einmal bereit, um die heruntergebrannten auszutauschen, das hatte Monsieur Rocher mir erzählt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test