Exemples de traduction
Now he had to revise all of that.
Nun musste er das alles revidieren.
Better revise your schedule.
Revidieren Sie Ihre Pläne.
Care to revise your estimate yet?
»Möchten Sie Ihre Schätzung noch revidieren
Revise your information, esteemed Director.
Revidieren Sie Ihre Informationen, verehrter Direktor.
I may have to revise that estimate.
Vielleicht muß ich mein Urteil revidieren.
Perhaps she should revise her opinion of him.
Vielleicht sollte sie ihre Meinung über ihn revidieren.
Once again she had to revise her opinion of him.
Wieder einmal mußte sie ihre Meinung über ihn revidieren.
In that case, you must revise your plans.
In diesem Fall müsst ihr eure Pläne revidieren.
He was hurriedly revising his estimate of the situation.
Er beeilte sich, seine Einschätzung der Situation zu revidieren.
Their heirs revised and retold their stories inaccurately.
Ihre Erben revidieren die Berichte und geben sie ungenau wieder.
I was revising my estimates.
Ich musste meine Schätzungen überarbeiten.
If you wish, I will revise the bid.
»Wenn Sie wollen, werde ich mein Gebot überarbeiten
I need to do some revisions. Pruning and finishing touches more than anything else.
Ich muss noch das eine oder andere überarbeiten.
Why are you revising it? What has changed?
»Und warum überarbeiten Sie ihn? Was hat sich denn geändert?«
can't tell you the plan yet. I'm revising it."
»Ich kann Ihnen den Plan noch nicht verraten. Ich überarbeite ihn gerade.«
I don't believe I have it in me to revise it further.
Ich glaube nicht, dass es mir möglich ist, sie noch weiter zu überarbeiten.
I have been continuously revising it ever since her passing.
Ich überarbeite sie immer wieder, seit sie starb.
And rewriting and revising takes my thinking down even deeper paths.
Beim Überarbeiten und Umschreiben vertiefen sich meine Gedanken.
He knew this because he himself didn’t want to revise “The Summer of the Brownings.”
Das wusste er, weil er seine eigene Geschichte im Grunde auch nicht überarbeiten wollte.
verbe
Perhaps it was time to revise after all.
Vielleicht war es doch Zeit, etwas zu ändern.
"I'll revise my plans," Gabriel said.
»Ich werde meine Pläne ändern«, sagte Gabriel.
"I'm starting to revise my opinion of you, Sadi.
Ich fange an, meine Meinung über dich zu ändern, Sadi.
If we change course, it will compute a revised contact trajectory.
Wenn wir den Kurs ändern, wird er eigenständig einen neuen Abfangkurs berechnen.
He wondered if she might be revising her opinion of him.
Wolodja fragte sich, ob sie ihre Meinung über ihn jetzt wohl ändern würde.
For decisions and revisions which a minute will reverse.
For decisions and revisions which a minute will reverse.3
The success rate must be pretty high, or else they’d revise the strategy.’
Die Erfolgsquote muss ziemlich hoch sein, sonst würden sie ihre Strategie ändern.
Now that Robb had died, she would have to revise her plans.
Nun, da Robb gestorben war, mußte sie ihre Pläne ändern.
“He’s a meticulous craftsman who constantly revises, polishes, and rewrites.”10
»Er ist ein gewissenhafter Handwerker, der ständig am Ändern, Feilen und Umschreiben ist.«10
Might you want to think about revising your will now, Arthur? he asked.
Willst du dir nicht überlegen, dein Testament jetzt zu ändern, Arthur?, fragte er.
“Are you saying it needs to be revised?”
»Soll das heißen, wir bearbeiten das eingereichte Manuskript?«
If so, and if Sid wasn’t calling about a script, he’d revise it over the summer.
Wenn es so war und Sid nicht wegen eines Drehbuchs angerufen hatte, würde er sie den Sommer über bearbeiten.
On June 2, 1945, she noted in her diary: “It’s such amazing fun being an ‘author.’ At the moment I’m revising Pippi Longstocking, if anything good can be made of that naughty child.” When, in August and September, the jury was choosing the winner of Rabén and Sjögren’s competition (for books aimed at children aged six to ten), Olenius championed the Pippi manuscript, in which the anarchic girl had become a fraction more civilized. Only Gösta Knutsson, however, author of the best-selling Peter No-Tail books, shared her enthusiasm, and since the jury also included Gärda Chambert, a teacher, and Hans Rabén himself, the vote was tied.
Am 2. Juni 1945 notierte sie im Kriegstagebuch: »Es ist unglaublich toll, ›Schriftstellerin‹ zu sein. Zurzeit bin ich dabei, Pippi Langstrumpf zu bearbeiten, falls noch etwas Gutes aus dem missratenen Kind werden kann.« Im Spätsommer sollte der Gewinner des Kinderbuchwettbewerbs für die Altersgruppe der Sechs- bis Zehnjährigen auserkoren werden, und Elsa Olenius kämpfte hart und verbissen für Astrid Lindgrens Manuskript, in dem die anarchische Ur-Pippi eine Spur zivilisierter daherkam. Doch nur Gösta Knutsson, der Autor der Petter-Schwanzlos-Bestseller, war ebenso begeistert wie sie. Zur Jury zählten außerdem die Lehrerin Gärda Chambert und Verlagsleiter Hans Rabén.
verbe
Indeed, all that cross-checking, backtracking, and revision increases our confidence in the result.
All das Überprüfen, Zurückverfolgen und Abändern erhöht sogar unser Vertrauen in das Ergebnis.
He wanted to revise his will. His existing will was a very simple one, in which he left his entire estate to his sister Jean.
In seinem Testament, das er nun abändern wollte, hatte er einfach bestimmt, sein ganzes Vermögen solle an seine Schwester Jane Paget fallen.
They are supposed to be revising the history lesson;
Sie sollen eigentlich den Geschichtsstoff wiederholen;
‘We’ll do some revision today,’ she says.
»Heute werden wir wiederholen«, sagt sie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test